Editing
AiM/My Tomorrow
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">My Tomorrow</b> '''[[AiM]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Saa ima koso hashiridase chizu ni wa nai basho e <br>Osoreru mono nante nanimo nai <br> <br>Chiisana mune ni wa yuuki dake tsume konde <br>Ame no naka hitorikiri <br>Poketto no naka wa karappo dakeredo <br>Watashi wa mae dake mite iru <br> <br>Michi no tobira tataite sekai no mukougawa e to <br>Susume susume mou mayowanai <br> <br>Saa ima koso hashiridase chizu ni wa nai basho e <br>Osoreru mono nante nanimo nai <br>Ashita wo tsukuru no wa ima shika nai kara <br>Tobitate harukanaru my tomorrow <br> <br>Biru no tanima kara kaze ga fukinuketeku <br>Hoshi sae mo kieta yoru <br>Nigirishimeta te wa furuete iru kedo <br>Watashi wa sora wo miageteru <br> <br>Nagareru toki no naka de hontou ni hoshii mono wo <br>Tsukame tsukame tamerawazu ni <br> <br>Toumei na kagayaki ga watashi wo tsutsumu hi ga kuru <br>Kitto kitto kawareru kara <br> <br>Saa ima koso hashiridase eranda kono michi wo <br>Yoku nita mono nante hoshikunai <br>Mirai wo tsukuru no wa watashi dake dakara <br>Mezamero atarashii my tomorrow <br> <br>Ima koso hashiridase eranda kono michi wo <br>Yoku nita mono nante hoshikunai <br>Mirai wo tsukuru no wa watashi dake dakara <br>Mezamero atarashii my tomorrow </td> <td valign='top'> Come on, this time let's run to a place not on any map <br>There's nothing to be afraid of <br> <br>A small breast, filled only with courage <br>Alone in the rain <br>My pockets are empty, but <br>I'm only looking ahead <br> <br>I knock on the door of the unknown and advance, advance <br>To the other side of the world, I won't waver any longer <br> <br>Come on, this time let's run to a place not on any map <br>There's nothing to be afraid of <br>Now is the only time to build tomorrow <br>Take off to my distant tomorrow <br> <br>The wind blows through between the buildings <br>A night when even the stars have disappeared <br>My clasped hands are trembling, but <br>I'm looking up at the sky <br> <br>In the flow of time I grasp, grasp <br>What I really want, without hesitation <br> <br>The day will come when I am enfolded by an invisible brilliance <br>Surely, surely I'll be able to change <br> <br>Come on, this time let's run on this road we've chosen <br>I don't want something that just looks similar <br>I am the only one to build the future <br>Awake to my new tomorrow <br> <br>This time let's run on this road we've chosen <br>I don't want something that just looks similar <br>I am the only one to build the future <br>Awake to my new tomorrow </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Digimon]] [[Category:Digimon Tamers]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:My Tomorrow}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information