Editing
Aikawa Nanase/Owarinai Yume
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Owarinai Yume</b> <br> <b class="subtitle">(Endless Dream)</b> '''[[Aikawa Nanase]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kokoro no naka no jiorama no machi wa <br>Kibou no hikari de kirameite iru <br>Kagerou no hane de habataita yume wa <br>Kimi to boku to no sagashimono <br>Shinjitsu wa itsumo hitomi ni hisonde iru aoku <br> <br>Bokura wa doko made yukou <br>Futari no mirai ima sasuratte <br>Bokura wa tabi wo tsuzukeru <br>Eien no arika <br>Owarinai yume <br>Kono te wo hanasazu oikakete ikitai <br>Zutto <br> <br>Taakoizu iro no kokoro no umi de <br>Hikari no fune no aizu ga kikoeru <br>Hayaku ikanakya hayaru omoi ni <br>Nanimo kotoba wa iranai ne <br>Itsuwari wa itsumo kotoba ni hisonde iru amaku <br> <br>Futari de hitotsu ni narou <br>Okubyou na nami no ho mo dakishimete <br>Bokura wa tabi wo tsuzukeru <br>Dakiau shunkan <br>Owarinai yume <br>Niji wo tsutsunuketa <br>Yakusoku no hikari wo mezasu <br> <br>Bokura wa doko made yukou <br>Futari no mirai ima saratte <br>Bokura wa tabi wo tsuzukeru <br>Eien no arika <br>Owarinai yume <br>Kono te wo hanasazu oikakete ikitai <br>Zutto </td> <td valign='top'> The diorama town in my heart <br>Shine with the light of hope <br>Dreams that fly on ephemeral wings <br>Are what you and I are searching for <br>Truth is always hidden in the eyes, so blue <br> <br>Let's go as far as we can <br>Roaming through our future now <br>We're always on a journey <br>The location of eternity <br>An endless dream <br>I want to chase after them without letting go of your hand <br>Forever <br> <br>In the turqoize sea of my heart <br>I can hear the whistle of a ship of light <br>I've got to go now, I'm so impatient <br>We don't even need words <br>Lies are always hidden in words, so sweet <br> <br>Let's become one <br>Embracing even the waves of cowardice <br>We're always on a journey <br>The moment we embrace <br>An endless dream <br>Aiming for the light of a promise <br>Through the rainbow <br> <br>Let's go as far as we can <br>Roaming through our future now <br>We're always on a journey <br>The location of eternity <br>An endless dream <br>I want to chase after them without letting go of your hand <br>Forever </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Owarinai Yume}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information