Editing Aiuchi Rina/Morning Yell

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Morning morning good morning
<br>Atarashii asa ga kimi no moto ni todoita yo
<br>Morning morning good morning
<br>Nemui me wo hora ganbatte hirakou
<br>Saa wake up!
<br>
<br>Kaaten wo aketara
<br>Hikari no shawaa abiyou
<br>
<br>Sesuji nobashite AM seven o'clock
<br>Rajio taisou ichi, ni, san, shi yeah
<br>Kokoro mo sutoretchi ni, ni, san, shi
<br>Ichinichi ga hajimaru yo
<br>
<br>Morning morning good morning
<br>Ugokihajimeta haato ni eeru wo okuru yo
<br>Kirameki tokimeki umaku kikonashite
<br>Kyou mo genki ni ikimashou!
<br>
<br>Waraenu asa mo aru
<br>Omoi mabuta ni tameta kanashimi
<br>
<br>"Nakitobasu" tte kotoba wa nai sa
<br>"Waraitobasu" tte kotoba wa aru yeah
<br>Wasurenaide ite smily smily
<br>Kokoro no tokkouyaku
<br>
<br>Morning morning good morning
<br>Ugokihajimeta haato ni eeru wo okuru yo
<br>Pawafuru na egao imetore dekitara
<br>Kinou no namida ni goodbye bye
<br>
<br>Morning morning good morning
<br>Ugokihajimeta haato ni eeru wo okuru yo
<br>Shiawase no yokan mo kaban ni tsume konde
<br>Kyou mo harikiri ikimashou!
</td>
<td valign='top'>
Morning morning good morning
<br>A new morning has arrived for you
<br>Morning morning good morning
<br>Come on, try and open your sleepy eyes
<br>Now, wake up!
<br>
<br>Open the curtain
<br>And bathe in a shower of light
<br>
<br>Stretch your back - am seven o'clock
<br>Follow the exercises on the radio - one, two, three, four yeah
<br>Stretch your heart, too - two, two, three four
<br>The day is beginning
<br>
<br>Morning morning good morning
<br>I'll send a yell to your heart as it gets moving
<br>Dressed in sparkling excitement
<br>Let's have another cheerful day!
<br>
<br>There are mornings you can't laugh
<br>Your eyes heavy with sorrow
<br>
<br>There's no such thing as "crying it off"
<br>It's "laughing it off", yeah
<br>Don't forget, smily smily
<br>It's a wonder drug for your heart
<br>
<br>Morning morning good morning
<br>I'll send a yell to your heart as it gets moving
<br>If you can train yourself to have a powerful smile
<br>Then say goodbye bye to yesterday's tears
<br>
<br>Morning morning good morning
<br>I'll send a yell to your heart as it gets moving
<br>Stuff that feeling that today will be happy into your bag
<br>And let's have another enthusiastic day!
</td>
</td>
<td valign='top'></td>
</tr>
</tr>
</table>
</table>
Line 91: Line 18:


[[Category:Romaji|Morning Yell]]
[[Category:Romaji|Morning Yell]]
[[Category:Translation|Morning Yell]]
[[Category:Translations|Morning Yell]]
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)