Editing
Alice nine./Armor Ring
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Armor Ring</b> '''[[alice nine.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hatenai tabiji wo boku to aruite kurenai ka? <br>Kimi ni toou <br>Moshi kimi ga ame ni utaretemo <br>Te wo sashinobe mamoru hana ni narou <br> <br>Deau made shinjinakatta <br>Dareka no tame ikiru koto <br>Togireteta kairo wa tsunagatte <br>Mezame, kimi no hoho ni kiss wo shiyou <br>Mou daremo nukumanai you ni <br> <br>Ano hi no gogo boku wa nanimo motte nakatta nanimo <br>Me wo tsumureba ieru ki ga shite, anata e <br>I'll promise to you <br> <br>Hosoi kusuriyubi ni "yakusoku" to iu yubiwa wo hamete <br>Kono hitomi wa iro wo utsushita <br>Nanimo nakatta hazu sa <br>Kimi no sonzai nakushite dewa <br>Kono sekai wo nurikaete kureta ne <br> <br>Tawai no nai kotoba sae mo <br>Boku ni totte wa takaramono sa <br>Tsukuru youso subete wo uke tomeyou <br>Mezame, kimi no hoho ni kiss wo shiyou <br>Mou daremo nukumanai you ni <br> <br>Kono yubiwa wo kimi ni okurou miushinawanai you ni <br>Donna yami ni oboreyou to mitsukete ageru yo <br> <br>Yume wa yume wo atae <br>Kyou mo boku wa ikite iru yo <br>Kareta koe wa kimi wo yobu kara <br>Sora wo someru iro wa <br>Moeru you na emerarudo <br>Toki wo tomete kodou made mo <br> <br>So precious time naze ikiru no ka? <br>So precious time wakaranakatta <br>So precious time ima nara kitto <br>So precious time wakaru yo <br> <br>Kono yubiwa wo kimi ni okurou miushinawanai you ni <br>Donna yami ni oboreyou to mitsukete ageru yo <br> <br>Hosoi kusuriyubi ni "yakusoku" to iu yubiwa wo hamete <br>Kono hitomi wa iro wo utsushita <br>Nanimo nakatta hazu sa <br>Kimi no sonzai nakushite dewa <br>Kono sekai wo nurikaete kureta ne <br> <br>So precious time naze ikiru no ka? <br>So precious time oshiete kureta <br>So precious time mamoritain da <br>So precious time anata wo </td> <td valign='top'> Will you walk this endless journey with me? <br>I ask you <br>I'll become a flower that will reach out and protect you <br>When the rain pours down <br> <br>Before I met you, I didn't believe <br>In living for anyone <br>The broken circuit is connected <br>I'll awaken and kiss you on the cheek <br>So I won't hate anyone again <br> <br>That afternoon, I didn't have anything, not anything <br>I felt like I could tell you if I closed my eyes <br>I'll promise to you <br> <br>I put this ring called "promise" on your slender finger <br>Your eyes reflected the sky <br>I didn't think there was anything <br>Without you <br>You repainted the world for me <br> <br>Even your trifling words <br>Are treasures to me <br>I'll accept everything that makes you who you are <br>I'll awaken and kiss you on the cheek <br>So I won't hate anyone again <br> <br>I'll give you this ring so I don't lose sight of you <br>No matter what darkness you drown in, I'll find you <br> <br>Dreams give dreams <br>Today I'm still living <br>My withered voice calls to you <br>The color dying the sky <br>Is a burning emerald <br>I'll stop time, even my heartbeat <br> <br>So precious time, why are you living? <br>So precious time, I didn't know <br>So precious time, but now I'm sure <br>So precious time, I know <br> <br>I'll give you this ring so I don't lose sight of you <br>No matter what darkness you drown in, I'll find you <br> <br>I put this ring called "promise" on your slender finger <br>Your eyes reflected the sky <br>I didn't think there was anything <br>Without you <br>Let's repaint the world <br> <br>So precious time, why are you living? <br>So precious time, you taught me <br>So precious time, I want to protect <br>So precious time, you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Armor Ring]] [[Category:Translation|Armor Ring]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information