Editing
Alice nine./World End Anthology
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">World End Anthology</b> '''[[alice nine.]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ari no mama no boku ja nakute <br>Kimi ga miteru no wa muri shiteru boku da yo <br>Itsu demo kimi ni waratte hoshikute <br>Odokete miseru boku wa doukeshi <br> <br>Nimotsu wo matomete <br>Kamotsu ressha norikomou dokoka no machi e <br> <br>Ressha no naka fuukei wo mite ironna koto wo omoidashite <br>Mujaku ni waraeta hibi wo sagashite <br>Koko ni wa mou nemuru basho wa nai kara <br>Mitsuke dasou taimu kapuseru issho ni <br> <br>Kogoete ita... <br>Rojiura kara tomo ni ikou, jama wa mou inai yo? <br>"Ano basho e" <br> <br>Shuuchaku eki ni wa <br>Bokura ga tsukuru shinsekai ga aru hazu sa kitto <br> <br>Yuuyake no sora, momiji no kigi <br>Kobaruto buruu no mizuumi mo kono te no naka ni <br> <br>Ressha no naka fuukei wo mite ironna koto wo omoidashite <br>Mujaku ni waraeta hibi wo sagashite <br>Koko ni wa mou nemuru basho wa nai kara <br>Mitsuke dasou taimu kapuseru issho ni <br> <br>Ima koko ni futari no kinenhi wo tatete <br>Moshi sekai ga owaru to shitemo koko de mata aou <br>Yakusoku da yo tatta hitotsu no ansorojii </td> <td valign='top'> You're not seeing me as I am <br>You're seeing me as I force myself to be <br>I always want you to laugh <br>So I joke around and act like a clown <br> <br>I pack my bags and jump on a freight train <br>To some faraway town <br> <br>I watch the scenery from the train, remembering many things <br>Searching for those days I laughed so innocently <br>There's no place for me to sleep here now <br>Let's find that time capsule together <br> <br>It's freezing... <br>Let's go down the alley, there's no one stopping us now, right? <br>"To that place" <br> <br>At the terminal station <br>There's a new world I'll build <br> <br>The twilight sky, the maple leaves <br>And the cobalt blue lake are all in my hands <br> <br>I watch the scenery from the train, remembering many things <br>Searching for those days I laughed so innocently <br>There's no place for me to sleep here now <br>Let's find that time capsule together <br> <br>I'll build a monument to us here now <br>So even if the world ends, let's meet here again <br>It's a promise, just a single anthology </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|World End Anthology]] [[Category:Translation|World End Anthology]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information