Editing
Amuro Namie/All for You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">All for You</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Furimukeba itsumo hohoemi ga aru no <br>Never walk alone <br>Guuzen wa itsuka I know <br>Soba ni anata to iu kiseki ga ita <br> <br>Hanareteru toki mo jikan wa <br>Woo kawarazu ni itsumo musubiau <br>You're gonna be my love mune ni afureta <br>Meguriau something new chikara ni shite <br> <br>You can see all my life ai ga nanikamo <br>Wakarazu ni samayotta hi mo <br>Mirai wa can't wait tadoritsuku mono nanka ja naku <br>Egakidasu chizu no naka aruite yukou <br> <br>Konna itoshisa ni tsutsumareru nante <br>Never failing love <br>Sono hitomi no naka I will negau <br>Eien ni deaeru koto <br> <br>Aitai kimochi wa doko kara komiagete kuru no <br>Kotoba ni wa naranai hodo setsunai omoi <br>Kawaranai innocent tears yakusoku suru <br> <br>You can see all my life anata datta no <br>Kono kokoro kaeritsukeru basho <br>Ashita ni moshi kujikesou ni naru sonna hi mo <br>Futari naraba all for you norikoete yukeru <br> <br>Ah otagai tsutae au ni wa hoo <br>Kisetsu wa mijikasugiru kedo oh <br>Tatoe donna iro no mirai demo <br>Shiawase da to shinjite iru darlin' you <br> <br>You can see all my life ai ga nanikamo <br>Wakarazu ni samayotta hi mo <br>Mirai wa can't wait tadoritsuku mono nanka ja naku <br>Egakidasu chizu no naka aruite yukou <br> <br>You can see all my life anata datta no <br>Kono kokoro kaeritsukeru basho <br>Ashita ni moshi kujikesou ni naru sonna hi mo <br>Futari naraba all for you norikoete yukeru </td> <td valign='top'> Whenever I turn around, there's always a smile <br>I never walk alone <br>It's a coincidence, I know <br>That a miracle like you is beside me <br> <br>Even when we're apart <br>Woo, we're always connected <br>You're gonna be my love, overflowing in my heart <br>It was fate that we met, something new gives me strength <br> <br>You can see all my life, the days I wandered <br>Not knowing anything about love <br>I can't wait for the future, it's not about arriving <br>Let's walk around in the map we draw <br> <br>I can't believe I'm surrounded by this love <br>Never failing love <br>In your eyes, I wish that we'll continue <br>To meet for all eternity <br> <br>Where does this feeling of missing you well up from? <br>Such a bittersweet feeling, I can't even put it into words <br>My innocent tears won't change, I promise <br> <br>You can see all my love, it was you <br>The place my heart can return to <br>Even if tomorrow, you feel like giving up, on days like that <br>If we're together, it's all for you, we can make it through <br> <br>Ah, the seasons are too short <br>For us to convey everything about each other oh <br>Whatever color the future may be <br>I believe I'll be happy, darlin' you <br> <br>You can see all my life, the days I wandered <br>Not knowing anything about love <br>I can't wait for the future, it's not about arriving <br>Let's walk around in the map we draw <br> <br>You can see all my love, it was you <br>The place my heart can return to <br>Even if tomorrow, you feel like giving up, on days like that <br>If we're together, it's all for you, we can make it through </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:All for You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information