Editing
Amuro Namie/Baby Don't Cry
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Baby Don't Cry</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Can you remember that? <br>I remember... <br> <br>Shingou machi mikaketa <br>Mioboe no aru aoi T-shirts (I remember that) <br>Kawaranai egao nagareta toki wa choudo <br>Three years (time goes by) <br>Koe kakeyou to sono tonari ni mishiranu dareka <br>Futo sorashita me ni utsuru sora wa itsumo to onaji de <br> <br>Kitto kou shite hito wa chotto zutsu <br>Sugita kisetsu ni kioku wo kakusu <br>Itsuka koboreta namida atsumatte <br>Hi wo abite kagayaku made <br> <br>Sou dakara baby kanashimanaide <br>Kangaetemo wakannai toki mo aru tte <br>Sanzan demo mae ni tsuzuku michi no dokoka ni <br>Nozomi wa aru kara <br>Ame no asa demo (baby don't cry) <br>Ai ga kiesou demo (baby don't cry) <br>Hitori ni nante shinai kara (baby don't cry) <br>Baby don't cry <br>Always stay by your side <br> <br>Nemurenai yoru wa nandomo negaeri bakari <br>Kokorobosoku natte <br>Hakidasu tameiki wa fukai (yeah I know) <br>Mata kakaeta fuan kore ijou kaishou dekizu <br>Dareka no te nigitte <br>Mienai asu e tsunagou to doryoku shite <br> <br>Datte sou shite hito wa nando demo <br>Yami ni tachimukau tsuyosa aru hazu <br>Ataerarete erabun ja nakute <br>Sono ashi de fumidashite <br> <br>Sou dakara baby kanashimanaide <br>Kangaetemo wakannai toki mo aru tte <br>Sanzan demo mae ni tsuzuku michi no dokoka ni <br>Nozomi wa aru kara <br>Ame no asa demo (baby don't cry) <br>Ai ga kiesou demo (baby don't cry) <br>Hitori ni nante shinai kara (baby don't cry) <br>Baby don't cry <br>Always stay by your side <br> <br>Kagami ni utsuru jibun ga (when I lose myself) <br>Maru de betsujin mitai na hi mo aru kedo <br>(When I need someone's help) <br>Akiramenaide let me see your smile <br>Nee yoku naru hou ni toraetara? <br>Itsuka waratte hanaseru hi ga kuru kara <br>(Don't cry, cry...) <br> <br>Saa dakara baby sono te nobashite <br>Kumoma ni nozoku hizashi wo shinjite <br>Shinpaigoto nante zenbu torinozoku kara <br>Kore de mou daijoubu <br>Tooi asa demo (baby don't cry) <br>Ai wo nakushitemo (baby don't cry) <br>Hitori ni nante shinai kara (baby don't cry) <br>Baby don't cry <br>Always stay by your side <br> <br>Baby mou don't cry (baby don't cry yeah) <br>It's gon' be alright (it's gon' be alright) <br>Baby mou don't cry (baby mou don't cry) <br>You'll see the sunshine (see the shushine) <br>Baby mou dono kurai (baby don't, baby don't cry) <br>Hitori de you've been tryin' (hitori de you've been tryin') <br>Baby mou don't cry (baby mou don't cry) <br>You'll see the sunshine (you'll see the sunshine) </td> <td valign='top'> Can you remember that? <br>I remember... <br> <br>While waiting for the light to change <br>I saw a familiar blue T-shirt (I remember that) <br>You smile hasn't changed, but it's now been just about <br>Three years (time goes by) <br>I was about to say hi, but there was someone with you <br>I quickly looked up at the sky, the same old blue as always <br> <br>This is how little by little <br>People hide the passing seasons in their memories <br>Someday they'll collect the spilled tears <br>Until they're shining in the sun <br> <br>So, baby, don't be sad <br>There are times you just don't understand no matter how hard you think <br>It's harsh, but there is hope <br>Somewhere on the road ahead <br>Even on rainy mornings (baby don't cry) <br>Even when love's about to disappear (baby don't cry) <br>I won't leave you alone, so (baby don't cry) <br>Baby don't cry <br>Always stay by your side <br> <br>On sleepless nights you toss and turn <br>Feeling forlorn <br>Your sighs are deep (yeah I know) <br>Unable to get rid of the worries you bear <br>Take someone's hand <br>And with all your might try to make it to the unseen tomorrow <br> <br>'Cause that's how people <br>Find the strength to face the darkness again and again <br>It's not something you're given or choose <br>Just take that first step <br> <br>So, baby, don't be sad <br>There are times you just don't understand no matter how hard you think <br>It's harsh, but there is hope <br>Somewhere on the road ahead <br>Even on rainy mornings (baby don't cry) <br>Even when love's about to disappear (baby don't cry) <br>I won't leave you alone, so (baby don't cry) <br>Baby don't cry <br>Always stay by your side <br> <br>Somedays the person in the mirror (when I lose myself) <br>Looks like someone else altogether <br>(When I need someone's help) <br>But don't give up, let me see your smile <br>Why not grasp the way to make things better? <br>'Cause someday the day will come when you can talk about it and smile <br> (Don't cry, cry...) <br> <br>So, baby, hold out your hand <br>Believe in the sun shining through the clouds <br>It'll take away all your worries <br>So it's all right now <br>Even on distant mornings (baby don't cry) <br>Even when love is lost (baby don't cry) <br>I won't leave you alone, so (baby don't cry) <br>Baby don't cry <br>Always stay by your side <br> <br>Baby, don't cry anymore (baby don't cry yeah) <br>It's gon' be alright (It's gon' be alright) <br>Baby, don't cry anymore (baby, don't cry anymore) <br>You'll see the sunshine (see the shushine) <br>Baby, how much longer (baby don't, baby don't cry) <br>You've been tryin' on your own (you've been tryin' on your own) <br>Baby, don't cry anymore (baby, don't cry anymore) <br>You'll see the sunshine (you'll see the sunshine) </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Baby Don't Cry]] [[Category:Translation|Baby Don't Cry]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information