Editing
Amuro Namie/Present
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Present</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kou yuu no tte ii ne <br>Kanashiku nakutemo nakitai kurai tte <br>Aenai jikan wo koete <br>Tashikameru you ni daitete <br> <br>Mune ga kyun to shite (yeah...) <br>Mabuta jin to shite (yeah...) <br>Yume mitai ni shiawase na taikutsu (oh yeah...) <br>Eigo de chotto iitai ne <br> <br>Hajimete shita kisu tte <br>Kodomosugite taisetsu na dake <br> <br>Koko ni iru koto kyou ga kita koto <br>Mou zenbu anata ni <br>Au tame no mono <br> <br>Kizu mo chotto atte (yeah...) <br>Dakedo misechatte (yeah...) <br>Sore demo ii yo mitai na paatonaa (oh yeah...) <br>Itsuka chanto shiyou ne <br> <br>Kirei na uso ja kitto <br>Barechau kara hadaka de iru ne <br> <br>Aitakatta yo mou aitakatta yo <br>Yume de au no wa <br>Kantan dakara <br> <br>Koko ni iru koto kyou ga kita koto <br>Mou zenbu anata ni <br>Au tame no mono </td> <td valign='top'> This is nice <br>I could cry even though I'm not sad <br>Across the times we can't see each other <br>Hold me so I can make sure it's real <br> <br>My heart skips a beat (yeah...) <br>My eyelids sting (yeah...) <br>This happy boredom is like a dream (oh yeah...) <br>I kind of want to say it in English <br> <br>Our first kiss <br>Was too childlike, but all the more precious <br> <br>The fact that I'm here, the fact that today has come <br>Everything is so <br>That I could see you <br> <br>We had some scars (yeah...) <br>But we showed each other (yeah...) <br>You're a partner who doesn't mind that (oh yeah...) <br>Someday let's do it properly <br> <br>A pretty lie will surely <br>Be found out, so let's be naked <br> <br>I wanted to see you, I wanted to see you for so long <br>Because seeing you in my dreams <br>Is so easy <br> <br>The fact that I'm here, the fact that today has come <br>Everything is so <br>That I could see you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Present]] [[Category:Translation|Present]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information