Editing
Amuro Namie/Still in Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Still in Love</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Oboete iru hazu yo daiji na ano hi no kiss <br>Toki wa naze kimagure ni tsure saru no our hearts <br>Futari de aruku michi kawashita ano yakusoku <br>Mekurumeku azayaka ni yomigaeru in my head <br> <br>Zutto kanjiteru itsumo ano hi no mama <br>Datte atarashii koi wa iranai <br>Zutto omotteru itsumo dakishimetai <br>Datte koi shiteru anata ni ima mo <br> <br>Onaji omoi deshou? <br>Aenai kono itami wa <br>Hanaretemo nando demo <br>Motome au unmei kizuite iru hazu yo <br>Futari wa eien datte yakusoku wa <br>Tooi kako no omoi ja nai kara <br> <br>And I feel kanjiteru and I still ano hi no mama <br>And I just atarashii koi wa iranai and I feel omotteru <br>And I still dakishimetai <br>And I just koi shiteru <br>I'm still in love with you <br> <br>Hajimete no koi ni ochiteku <br>Anata ni au tabi sou nando demo <br> <br>And I feel kanjiteru and I still ano hi no mama <br>And I just atarashii koi wa iranai and I feel omotteru <br>And I still dakishimetai <br>And I just koi shiteru <br>I'm still in love with you <br> <br>Zutto kanjiteru itsumo ano hi no mama <br>Datte atarashii koi wa iranai zutto omotteru <br>Itsumo dakishimetai <br>Datte koi shiteru <br>Anata ni ima mo <br> <br>And I feel kanjiteru and I still ano hi no mama <br>And I just atarashii koi wa iranai and I feel omotteru <br>And I still dakishimetai <br>And I just koi shiteru <br>I'm still in love with you <br> <br>Zutto kanjiteru itsumo ano hi no mama <br>Datte atarashii koi wa iranai zutto omotteru <br>Itsumo dakishimetai <br>Datte koi shiteru <br>I'm still in love with you </td> <td valign='top'> I know you must remember our kiss on that important day <br>Why is time so capricious, taking our hearts away? <br>The road we walked and the promises we made <br>They come brilliantly to life in my head <br> <br>I always feel just like that day <br>After all, I don't need a new love <br>I always think I want to hold you <br>After all, I'm still in love with you, even now <br> <br>We feel the same, right? <br>This pain of not seeing each other <br>When we're apart, we long for each other <br>Surely you must realize our fate <br>Our promise to stay together forever <br>Isn't just a distant memory of the past <br> <br>And I feel, I feel, and I still, like that day <br>And I just don't need a new love and I feel, I think <br>And I still want to hold you <br>And I just love you <br>I'm still in love with you <br> <br>I fall in love again for the first time <br>Whenever I see you <br> <br>And I feel, I feel, and I still, like that day <br>And I just don't need a new love and I feel, I think <br>And I still want to hold you <br>And I just love you <br>I'm still in love with you <br> <br>I always feel just like that day <br>After all, I don't need a new love, I always think <br>I want to hold you <br>After all, I love you <br>I'm still in love with you <br> <br>And I feel, I feel, and I still, like that day <br>And I just don't need a new love and I feel, I think <br>And I still want to hold you <br>And I just love you <br>I'm still in love with you <br> <br>I always feel just like that day <br>After all, I don't need a new love, I always think <br>I want to hold you <br>After all, I love you <br>I'm still in love with you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Still in Love]] [[Category:Translation|Still in Love]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information