Editing
Amuro Namie/White Light
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">White Light</b> '''[[Amuro Namie]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Oh joy to the world <br>Love overflows <br>In a snowfall <br>With Santa Claus <br>Sweet, sweet all night <br>Sweet, sweet Christmas <br>Nnn... <br> <br>Koushite futarikiri de sugosu <br>Shizuka de konna yasashii yoru (yeah) <br>Hisashiburi na ki ga suru <br>Saikin zutto aenaide ita kara <br> <br>Itsumo no basho de machiawase (yeah yeah) <br>Irodoru machi wo te wo tsunaide (te wo tsunaide) <br>Kuchizusanda Christmas song <br>Kizukeba all my pain is gone <br>Yappari sou anata no soba nara <br> <br>Kogoete ita kokoro ga uso mitai ni tokarete <br>I'm feelin' that I can believe your love to me <br>Donna yoru mo kioku mo kowai nante omowanai <br>You know I've understood again, baby, on this special day <br>Kono yami ga mou anata wo dokoka e tsurete ikanai you ni <br>Sora wo mau shiroi yuki tokashite <br>(Forever) itsu demo (whenever) donna toki demo <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light (yeah) <br> <br>Mou sugu hizuke wa nijuugonichi <br>Itsumo wa sunao ni narenai kedo <br>Konya wa kyandoru ni hi wo tomoshi (singin') <br>Silent night, holy night <br>Merry merry Christmas (merry Christmas) <br> <br>Oh baby me ga ai mitsumeattari (yeah yeah) <br>Nan da ka deatta koro mitai (when we first met, baby) <br>Negai kometa in this ring <br>Tomaranai jingle bells ringin' <br>Rainen mo futari de issho ni <br> <br>Kogoete ita kokoro ga uso mitai ni tokarete <br>I'm feelin' that I can believe your love to me <br>Donna yoru mo kioku mo kowai nante omowanai <br>You know I've understood again, baby, on this special day <br>Kono yami ga mou anata wo dokoka e tsurete ikanai you ni <br>Sora wo mau shiroi yuki tokashite <br>(Forever) itsu demo (whenever) donna toki demo <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light (yeah) <br> <br>Yeah yeah yeah...I promise <br>Yeah yeah yeah...forever <br>Yeah I promise...yeah yeah yeah nnn... <br> <br>(We're feelin' fantasy...baby) <br>Kazoe kirenai deai no naka de <br>Anata wo mitsukete (uh) <br>Kono shiroi sekai ni zutto futarikiri <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light <br> <br>Kogoete ita kokoro ga uso mitai ni tokarete <br>I'm feelin' that I can believe your love to me <br>Donna yoru mo kioku mo kowai nante omowanai <br>You know I've understood again, baby, on this special day <br>Kono yami ga mou anata wo dokoka e tsurete ikanai you ni <br>Sora wo mau shiroi yuki tokashite <br>(Forever) itsu demo (whenever) donna toki demo <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light (yeah) </td> <td valign='top'> Oh joy to the world <br>Love overflows <br>In a snowfall <br>With Santa Claus <br>Sweet, sweet all night <br>Sweet, sweet Christmas <br>Nnn... <br> <br>I feel like it's been a long time <br>Since we've spent a quiet, tender night <br>Together like this, just the two of us (yeah) <br>After all, I haven't seen you lately <br> <br>We meet up at the usual place (yeah yeah) <br>Holding hands as we walk through the colorful city (holding hands) <br>Humming a Christmas song <br>Before I noticed, all my pain is gone <br>It must be because you're by my side <br> <br>Unbelievably, my frozen heart melts <br>I'm feelin' that I can believe your love to me <br>No matter what night, I won't be afraid of my memories <br>You know I've understood again, baby, on this special day <br>I pray this darkness won't take you away somewhere <br>The snow dancing in the sky melts <br>(Forever) whenever (whenever) anytime <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light (yeah) <br> <br>Soon the date will be the 25th <br>I usually can't be straightforward, but... <br>Tonight I'll light the candles (singin') <br>Silent night, holy night <br>Merry merry Christmas (merry Christmas) <br> <br>Oh baby, our eyes meet and we gaze at each other (yeah yeah) <br>For some reason it feels like when we first met (when we first met, baby) <br>All my wishes are in this ring <br>Jingle bells ringin', they don't stop <br>I hope we'll be together next year, too <br> <br>Unbelievably, my frozen heart melts <br>I'm feelin' that I can believe your love to me <br>No matter what night, I won't be afraid of my memories <br>You know I've understood again, baby, on this special day <br>I pray this darkness won't take you away somewhere <br>The snow dancing in the sky melts <br>(Forever) whenever (whenever) anytime <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light (yeah) <br> <br>Yeah yeah yeah...I promise <br>Yeah yeah yeah...forever <br>Yeah I promise...yeah yeah yeah nnn... <br> <br>(We're feelin' fantasy...baby) <br>In all these countless meetings <br>I found you (ooh) <br>Together forever in this white world <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light <br> <br>Unbelievably, my frozen heart melts <br>I'm feelin' that I can believe your love to me <br>No matter what night, I won't be afraid of my memories <br>You know I've understood again, baby, on this special day <br>I pray this darkness won't take you away somewhere <br>The snow dancing in the sky melts <br>(Forever) whenever (whenever) anytime <br>I'll never leave your side (I'll never) <br>I promise under the white light (yeah) </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|White Light]] [[Category:Translation|White Light]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information