Editing
Arashi/Kitto Daijoubu
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kitto Daijoubu</b> <br> <b class="subtitle">(You'll Be Okay)</b> '''[[Arashi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> When I was driving in that night <br>Kizukeba mada tashika ni hora sora ni twilight <br>Hikari ga nakutomo nai <br>Nara madamada <br>You shouldn't cry cry cry <br>Tell me what u wanna "ah ah" <br>Weekend gonna make luv "ah ah" <br>From Monday to Sunday <br>Every every every day <br>Lucky lucky lucky my life <br> <br>Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) <br>Shakashaka beibu kimochi wa hachibunme <br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? <br> <br>Awai kioku ga yomigaettara kimi ga waratteru <br>Wakakatta kisetsu no ashioto wa <br>Namima ni kirakira kiete yuku <br>Itsumo onaji menbaa de katariatta kono basho ni ima <br>(Baibai) Kono keshiki kokoro ni yakitsukete <br>(Asu e fumidasou!) <br> <br>Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) <br>Shakashaka beibu kimochi wa hachibunme <br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? <br> <br>Raki raki beibu benkyou mo rasuto no oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) <br>Shakashaka beibu kinjo no omatsuri mo <br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? <br> <br>Seken wa amakunai nametetara sugu ni boro ga deru <br>Atarimae ga dekitenai <br>Kantan demo wakatta furi wa mou yameyou <br>Ano hi kimi to mita yume wo nakusanaide akiramenaide <br>(Oorai!) Hajime kara yarinaoseba ii sa <br>(Nando taoretemo!) <br> <br>Raki raki beibu majime ga uri desu oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyuujoushou! (Sora made!) <br>Shakashaka beibu kejime ga kaname toka <br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? <br> <br>Raki raki beibu jiken wa genba no oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) <br>Dokidoki beibu renai shugyouchuu <br>Ii ja nai! Warukunai! Koi ja nai? <br> <br>"Kyou wa dou na no? Baby" tte senpai yake ni goteinei <br>Hobo meirei sasotte ite <br>Watashi minari oteire (datte lady) <br>L.U.C.K.Y. D.A.Y. wo hete hete shinsekai <br>"It's delight!" <br>Tatoeba sekikae wo shite mite <br>Wicked wicked wicked everytime <br> <br>Itsumo onaji menbaa de katariatta kono basho ni ima <br>(Baibai) Kono keshiki kokoro ni yakitsukete <br>(Asu e fumidasou! Kitto daijoubu) <br> <br>Mawarimichi mo tama ni wa warukunai! <br>Sonna koto de nayandenainai! <br>Chikara nuite yasunde ii ja nai! <br>Mou ichido utaou! Wow wow wow <br> <br>Let's get back to the hook <br>Mado wo akereba asu no sora mo hareru hazu <br>Kitto sore ga kate ni naru kyou mo tanoshimi morenaku <br>Itsumo asetteta ano hi no boku ni aereba <br>Omoi tsutae sakebu sa "yume wa dekkaku kou egaku" <br> <br>Raki raki beibu shigoto wa rasuto no oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) <br>Shakashaka beibu kimochi wa hachibunme <br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? <br> <br>Raki raki beibu benkyou mo rasuto no oo mai guruuvu <br>Nakanaka beibu kyou wa tanoshii! (Asa made!) <br>Shakashaka beibu kinjo no omatsuri mo <br>Ii ja nai! Warukunai! Ai ja nai? </td> <td valign='top'> When I was driving in that night <br>I realized the sky was still twilight <br>The light's not gone yet <br>So there's still time <br>You shouldn't cry cry cry <br>Tell me what u wanna "ah ah" <br>Weekend gonna make luv "ah ah" <br>From Monday to Sunday <br>Every every every day <br>Lucky lucky lucky my life <br> <br>Lucky lucky, babe, work's almost done, oh my groove <br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) <br>Shake it, shake it, baby, you're feeling so-so <br>It's all right! It's all good! Is it love? <br> <br>When I recall those faint memories, you're smiling <br>The footprints of that youthful season <br>Disappear into the glittering waves <br>This is the place where we all talked, the same old members, now say <br>(Bye-bye) Burn this scenery in your heart <br>(Take a step towards tomorrow!) <br> <br>Lucky lucky, babe, work's almost done, oh my groove <br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) <br>Shake it, shake it, babe, you're feeling so-so <br>It's all right! It's all good! Is it love? <br> <br>Lucky lucky, babe, studying's almost done, oh my groove <br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) <br>Shake it, shake it, babe, how about the neighborhood festival? <br>It's all right! It's all good! Is it love? <br> <br>The world's not easy, if you underestimate it, you'll soon wear out <br>You can't manage the obvious <br>It may be easy, but just quite pretending to understand <br>Don't lose the dream we had back then, don't give up <br>(All right!) Just start over from scratch <br>(No matter how many times you fall down!) <br> <br>Lucky lucky, babe, your diligence is your selling point, oh my groove <br>It's a pretty steep rise, babe! (To the sky!) <br>Shake it, shake it, babe, maybe you need to sort things out <br>It's all right! It's all good! Is it love? <br> <br>Lucky lucky, babe, it's the scene of the crime, oh my groove <br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) <br>Your heart's pounding, babe, you're training for love <br>It's all right! It's all good! Is it love? <br> <br>"What are you doing today, baby?" your co-worker says politely <br>But it's practically an order when he invites you out <br>I've got to fix my makeup (but, lady) <br>After many a L.U.C.K.Y. D.A.Y. there'll be a new world <br>"It's delight!" <br>Maybe try changing seats <br>Wicked wicked wicked everytime <br> <br>This is the place where we all talked, the same old members, now say <br>(Bye-bye) Burn this scenery in your heart <br>(Take a step towards tomorrow! You'll be okay) <br> <br>It's all right to take a detour sometimes! <br>There's no need to worry about that! <br>It's okay to just relax! <br>Let's sing it again! Wow wow wow <br> <br>Let's get back to the hook <br>If you open the window, tomorrow will be sunny <br>That'll be your provisions if you enjoy today fully <br>If I could see myself back then when I was always panicking <br>I'd tell him what I think and shout, "You've gotta dream big" <br> <br>Lucky lucky, babe, work's almost done, oh my groove <br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) <br>Shake it, shake it, babe, you're feeling so-so <br>It's all right! It's all good! Is it love? <br> <br>Lucky lucky, babe, studying's almost done, oh my groove <br>Today's pretty fun, babe! (Til dawn!) <br>Shake it, shake it, babe, how about the neighborhood festival? <br>It's all right! It's all good! Is it love? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Kitto Daijoubu]] [[Category:Translation|Kitto Daijoubu]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information