Editing
Arashi/Lucky Man
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Lucky Man</b> '''[[Arashi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yes, yes, yes <br>We're superboyz aratame luckyboyz in da house yo <br>Aight. A huge shout out wiz me and put ya hands up <br>Now ready? <br> <br>Yell it out!! When I say "lucky" U say "man"! <br>Somebody, everybody, screeeeeam!!!! <br> <br>That's it. That's it. My turn is ova. Now it's his turn <br>Here is... <br> <br>Yobarete tobidete jajajajaan!!! de <br>Maikai hanran suru you na <br>Kairanban han nami ni maji hayai jouhou shuushuu <br>Gyouko kyuushuu shite... <br>"Mantan car nan da" <br>Oh! Mou shousetsu tannee <br>Douse iu nara jouhou tsukande kara ni shimasu wa <br>Kusattetatte hajimannee kara saa... <br> <br>(Let's go!) <br> <br>Honey amai shiru wo suitakya <br>Ore ni tsuite kina <br>Drive me tenmei nante <br>Jinji wo tsukusazu kachitoru no sa <br> <br>Tokenai nazo wa mizu ni ukabete kanpai shiyou <br>Kotae ga (sooner or later) toke dashite kuru sa <br> <br>Ima sekai wo tedama ni totte korogase lucky man <br>Takaramono wo sagashite gossori get! Get! Get shiyou ze! <br> <br>Honey suriru no aji shiritakya <br>Soko wo ugokuna yo <br>Drive me demo toki ni wa nigenakya <br>Hontou ni yararechimau <br> <br>Tobenai tori wa chi ni ashi tsukete ikite iru yo <br>Mirai wa (going together) doko ni demo aru sa <br> <br>Ima sekai no oodama ni notte korogare lucky man <br>Hoshii mono nara zenbu ubaitsukuse get on! <br> <br>Number one hero of new salvation! <br>I am so lucky man <br>Tanoshii koto bakari no jinsei <br>Bad! Bad! Bara iro sa! <br> <br>Matamata futatabi jajajajaan!!! de <br>Maikai hanran suru you na kairanban han da <br>Nee nansai? Nankai? Dansa hunter yue... <br>"Mantan car nan da" <br>Oh! Mou shousetsu tannee <br>Douse iu nara jousei tsukande kara ni shimasu <br>"Nisesaku wo dangi" <br>... Maa can't explain dakara konna kanji <br> <br>Mirai wa (going together) doko ni demo aru sa <br> <br>Ima sekai no oodama ni notte korogare lucky man <br>Hoshii mono nara zenbu ubaitsukuse get on! <br> <br>Number one hero of new salvation! <br>I am so lucky man <br>Kono sai nan demo ari sa jinsei <br>Bang! Bang! Bakuhatsu da! </td> <td valign='top'> Yes, yes, yes <br>We're superboyz β°ΓΌβΓ luckyboyz in da house yo <br>Aight. A huge shout out wiz me and put ya hands up <br>Now ready? <br> <br>Yell it out!! When I say "lucky" U say "man"! <br>Somebody, everybody, screeeeeam!!!! <br> <br>That's it. That's it. My turn is ova. Now it's his turn <br>Here is... <br> <br>Call me and I'll jump out with a big tada!!! <br>Every time it's like a flood <br>Gathering information super fast like a circular <br>Sucking it up once it's solidified... <br>"My car's got a full tank" <br>Oh! There aren't enough bars <br>If you're gonna say it, I'll wait til after I've got all the info <br>Once it rots, you can't start anything... <br> <br>(Let's go!) <br> <br>Honey, if you wanna drink this sweet syrup <br>Then follow me <br>Drive me, destiny <br>Is something to be won <br> <br>If there's a problem you can't solve, place it on the water and let's toast <br>The answer (sooner or later) will melt <br> <br>Now take the world by the reins and roll it, lucky man <br>Search for treasure and get! Get! Get it all! <br> <br>Honey, if you want to know a thrilling taste <br>Then don't move <br>Drive me, but sometimes you've gotta run away <br>Or it'll really be the end <br> <br>Flightless birds live with their feet on the ground <br>The future (going together) is everywhere <br> <br>Now roll on the giant ball of the world, lucky man <br>Take everything you want, get on! <br> <br>Number one hero of new salvation! <br>I am so lucky man <br>Life's full of nothing but fun <br>Bad! Bad! It's rose-colored! <br> <br>Again and again, with a big tada!!! <br>Every time this circular's like a flood <br>Hey, how old? How many times? The difference is cause we're hunters... <br>"My car's got a full tank" <br>Oh! There aren't enough bars <br>If you're gonna say it, I'll wait til after I know the situation <br>"A fake lecture" <br>...Well, I can't explain, so it's something like this <br> <br>The future (going together) is everywhere <br> <br>Now roll on the giant ball of the world, lucky man <br>Take everything you want, get on! <br> <br>Number one hero of new salvation! <br>I am so lucky man <br>These day's you never know what life may hold <br>Bang! Bang! It's an explosion! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Lucky Man]] [[Category:Translation|Lucky Man]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information