Editing
Arashi/Secret Eyes
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Secret Eyes</b> '''[[Arashi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi nara kimi nara kimi dake mitsumeta <br> <br>Karaoke no junban matsu nakamatachi <br>Kimi to futari de mitsume au <br>Daremo kizukanai chiisana sekai <br>Dokidoki na yoru mo ii ja nai? <br> <br>Kimi no migidonari subayaku sofa ni suwaru <br>Waza to me wo sorasu himitsu no aizu de... <br> <br>Kono mama asa made ii ja nai <br>Kono heya de party night <br>Futari dake no himitsu de <br>Nuke dasu tobira wo akete (dandan to) <br>Minna no shisen ni obiete <br>Kimi to hajimatta yoru ni <br>Hora kikoeru koi no beru naru yo <br> <br>Kimi nara kimi nara kimi dake mitsumeta <br> <br>Nomimono okawari sorosoro ohiraki <br>Shuuden majika de mou ippai <br>Saigo ni mou ikkai kimochi kakushin <br>Kyou wa kaeranakute ii ja nai? <br> <br>Heya wo nuke dashite minna to waza hagure <br>Ima ga sono chansu himitsu no aizu de... <br> <br>Kono mama mirai mo ii ja nai <br>Kono made de dance all night <br>Futari dake no himitsu de <br>Kakusareta kagi wo akete (ushiro kara) <br>Minna no yobu koe kikoete <br>Kimi ga sabishisou na kao de <br>Mata himitsu no koi no beru narasu <br> <br>Kimi nara kimi nara kimi dake mitsumeta <br> <br>Toki ga semaru dandan to <br>Douka minna shibashi kandan wo <br>Mantan no mune de handan wo <br>Kizukeba futari de machi kansan no (oh) <br> <br>Mitsumeru me de <br>Fureru te de <br>Boku ni motare kakaru babe <br>Sukoshi hikume no se de <br>Sukoshi tere <br>Boku ni motare kakaru my lady <br> <br>Kore kara futari de dou shiyou <br>Zutto kono mama kou shiyou asa made... <br> <br>Kono mama asa made ii ja nai <br>Kono heya de party night <br>Futari dake no himitsu de <br>Nuke dasu tobira wo akete (dandan to) <br> <br>Kono mama mirai mo ii ja nai <br>Kono made de dance all night <br>Futari dake no himitsu de <br>Kakusareta kagi wo akete (ushiro kara) <br>Minna no yobu koe kikoete <br>Kimi ga sabishisou na kao de <br>Mata himitsu no koi no beru narasu <br> <br>Kimi nara kimi nara kimi dake mitsumeta <br>Kimi nara kimi nara kimi dake mitsumeta </td> <td valign='top'> If you, if you, I was looking only at you <br> <br>Our friends are all waiting for their turns at karaoke <br>You and I just gaze at each other <br>No one notices our little world <br>How about a night of excitement? <br> <br>I quickly sit down on the sofa to your right <br>You purposely look away, our secret sign... <br> <br>How about we stay out all night? <br>Here in this room, a party night <br>It's just our secret <br>Slipping out the open door (slowly) <br>Becoming afraid of everyone's gaze <br>This night with you has just begun <br>Look, you can hear love's bell ringing <br> <br>If you, if you, I was looking only at you <br> <br>Have another drink, it's almost time to go <br>One more drink before the last train leaves <br>I check your feelings one last time <br>How about staying out all night? <br> <br>We slip out of the room, purposely losing the others <br>Now's our chance, with our secret sign... <br> <br>How about a future like this? <br>In this town, dance all night <br>It's just our secret <br>Open the hidden lock (from behind) <br>We can hear everyone calling us <br>You look so lonely <br>Ringing love's secret bell again <br> <br>If you, if you, I was looking only at you <br> <br>Time's slowly closing in <br>I hope everyone chats a little longer <br>With my heart full, I make my decision <br>And before you know it, the two of us are out on the town (oh) <br> <br>Look at me <br>Touch me <br>Lean on me, babe <br>A little short <br>A little embarrassed <br>Lean on me, my lady <br> <br>What should we do together now? <br>Let's just stay like this til dawn... <br> <br>How about we stay out all night? <br>Here in this room, a party night <br>It's just our secret <br>Slipping out the open door (slowly) <br> <br>How about a future like this? <br>In this town, dance all night <br>It's just our secret <br>Open the hidden lock (from behind) <br>We can hear everyone calling us <br>You look so lonely <br>Ringing love's secret bell again <br> <br>If you, if you, I was looking only at you <br>If you, if you, I was looking only at you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Secret Eyes]] [[Category:Translation|Secret Eyes]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information