Editing
Arashi/Silver Ring
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Silver Ring</b> '''[[Arashi]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kimi ni niaisou na <br>Shirubaa ringu wo katta <br>Machiawase made ato juugofun <br> <br>Kensou no naka de ore ni te wo furi kousaten <br>Ureshisou ni kake dasu kimi <br> <br>Kotoba ni suru no wa chotto tereru kedo <br>Hanashite okitai koto ga arun da <br>Kimi wo ai shiteru <br>Tada kimi no egao wo mite itai zutto <br> <br>Michi wo arukeba itsumo <br>Ore no migigawa wo arukitagarun da ne <br>Nyuudougumo <br> <br>Shourai nante dou ni ka naru to omotteta <br>Kimi to meguriau made wa <br> <br>Kouka na mono wa mada kaenai kedo <br>Ima ore ni dekiru seiippai no koto <br>Kimi wo dakishimeru <br>Tada kimi ga furuete iru yoru wa zutto <br> <br>Ikutsu ni nattemo konna fuu ni <br>Fuzake waratte sugoshite yukeru ki ga shita <br> <br>Kotoba ni suru no wa chotto tereru kedo <br>Hanashite okitai koto ga arun da <br>Kimi wo ai shiteru <br>Kono subete wo kakete mamoritai oh <br> <br>Kouka na mono wa mada kaenai kedo <br>Ima ore ni dekiru seiippai no koto <br>Kimi wo dakishimeru <br>Tada kimi ga furuete iru yoru wa zutto </td> <td valign='top'> I bought a silver ring <br>That would suit you <br>Just fifteen minutes left til I see you <br> <br>You wave to me at the noisy intersection <br>And run towards me happily <br> <br>It's kind of embarrassing to say <br>But I have something I want to tell you <br>I love you <br>I just want to see your smile forever <br> <br>When we walk down the street <br>You always want to walk on my right side <br>Summer clouds <br> <br>I didn't really give much thought to the future <br>Until I met you <br> <br>I can't buy you anything expensive yet <br>But for now I'll do all I can <br>I'll hold you <br>On all the nights when you tremble <br> <br>I felt like no matter how old we got <br>We could always laugh together like this <br> <br>It's kind of embarrassing to say <br>But I have something I want to tell you <br>I love you <br>I just want to protect all of this, oh <br> <br>I can't buy you anything expensive yet <br>But for now I'll do all I can <br>I'll hold you <br>On all the nights when you tremble </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Silver Ring]] [[Category:Translation|Silver Ring]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information