Editing
BONNIE PINK/Cotton Candy
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Cotton Candy</b> '''[[BONNIE PINK]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hodoketa kutsuhimo sono mama ni <br>Hito no nami ni nagasarete ita <br>Chizu wo ushinatta hito hodo <br>Sesuji nobashite arukanai to ne <br> <br>Ashiba no warui ashita demo <br>Tesaguri de ikite iku dake <br> <br>Cotton candy <br>Shiawase wa mabataku ma ni tokete kieru kedo <br>Cotton candy <br>Zanzou ni shigamitsuitari shinaide <br> <br>Itsumo ita hito ga inai toki <br>Zatsuon bakari boku wo semeta <br>Yobinareta namae wo mou nido to yobenai <br>Nante sabishii yo ne <br> <br>Ooru no nai fune nante <br>Tayorazu ni oyoide iku no <br> <br>Cotton candy <br>Kanashimi wa kuchibue to tomo ni iete iku kara <br>Cotton candy <br>Hitoshirezu naitari nanka shinaide <br> <br>Mabushisugitemo kurasugitemo <br>Jitto hitomi korashite miru yo <br>To find a light in the dark <br>In the light to find a invisible thing <br> <br>Cotton candy <br>Hitokuchi ja naku naranai ai mo aru no deshou <br>Cotton candy <br>Masshiro na watagashi sagashite arukou <br>Watagashi sagashite arukou <br>There must be things that never disappear <br>Watagashi sagashite arukou <br>There's gotta be love, true to me </td> <td valign='top'> When my shoelace came untied <br>I just got swept along by the crowd <br>Those who've lost their maps <br>Need to straighten their backs and walk on <br> <br>Even if tomorrow's footing is bad <br>I'm going to grope my way through <br> <br>Cotton candy <br>Happiness melts away in the blink of an eye <br>Cotton candy <br>But don't cling to the afterimage <br> <br>When the person who was always there wasn't <br>The noise assailed me <br>It's lonely to to know you'll never again <br>Call that name you're so used to calling <br> <br>I'm gonna stop relying on a boat <br>Without oars and swim instead <br> <br>Cotton candy <br>The sadness will heal with a whistle <br>Cotton candy <br>So don't hide and cry <br> <br>Whether too bright or too dark <br>I'm gonna to be still and look hard <br>To find a light in the dark <br>In the light to find a invisible thing <br> <br>Cotton candy <br>There must be a love that doesn't disappear in one bite <br>Cotton candy <br>I'm gonna search for a pure white cotton candy <br>I'm gonna search for cotton candy <br>There must be things that never disappear <br>I'm gonna search for cotton candy <br>There's gotta be love, true to me </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Guyver]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Cotton Candy}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information