Editing
BURGER NUDS/Yubiwa
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Yubiwa</b> <br> <b class="subtitle">(Ring)</b> '''[[BURGER NUDS]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kodomotachi wa zankoku ni warau <br>Minna itsuka otona ni naru kara <br>Dakedo kiotte inai <br>Konna me wa shitenai <br>Asa no hikari kowaku natta nara <br>Kimi mo yatto zoku naru purachina <br>Nanika wasuretaro? <br>Sonna me wo shiteru <br> <br>Pikapika no pinsetto de <br>Furan shita jounetsu no kaibou jikken <br> <br>Ano hi hosoi yubi ni <br>Sabita yubiwa wo shite <br>Subete ni waraikaketaro <br> <br>Itsuka koko wa jigoku to ittaro <br>Sore wa uso de jitsu wa yoku wakaranai <br>Betsu ni kidottenai <br>Sonna fukai ja nai <br> <br>Pikapika no pinsetto de <br>Furan shita jounetsu no kaibou jikken <br> <br>Nani osoreten da yo <br>Sabita yubiwa de ii <br>Kidotteru baai ja nai daro <br>Nani wo wasureta no? <br>Sore wo tashikamenakya <br>"Ikiru imi" mo karui dake <br> <br>Yodonda mizu wo nomisou ni natta <br>Tsumetai mizu wo motomete ita <br>Bokutachi wa <br> <br>Ano hi hosoi yubi ni <br>Kimi wa yubiwa wo shite <br>Sekaiichi no egao de <br> <br>Nani osoreten da yo <br>Sabita yubiwa de ii <br>Kidotteru baai ja nai darou <br>Ano hi hosoi yubi ni <br>Kimi wa yubiwa wo shite <br>Subete ni waraikaketaro <br> <br>Nozonda sekai wa dou datta? </td> <td valign='top'> The children laugh cruelly <br>'Cause everyone grows up sometime <br>But you don't let it bother you <br>It's not there in your eyes <br>If you get scared of the dawn light <br>Then you've finally become just cheap platinum <br>Have you forgotten something? <br>It's there in your eyes <br> <br>Performing an autopsy of decomposed emotions <br>With a shiny pair of tweezers <br> <br>On your slim finger that day <br>You wore a rusted ring <br>And laughed at everything <br> <br>You once said this was hell <br>But that's not true; I don't really get it <br>I'm not just saying that <br>It's not really that unpleasant <br> <br>Performing an autopsy of decomposed emotions <br>With a shiny pair of tweezers <br> <br>What are you afraid of? <br>Who cares if the ring is rusted <br>This is no time to put on airs <br>What have you forgotten? <br>You've got to figure it out <br>"The meaning of life" doesn't mean much <br> <br>This close to drinking stagnant water <br>Longing for cool water <br>That was us <br> <br>On your slim finger that day <br>You wore a ring <br>With the biggest smile in the world <br> <br>What are you afraid of? <br>Who cares if the ring is rusted <br>This is no time to put on airs <br>On your slim finger that day <br>You wore a ring <br>And laughed at everything <br> <br>How's the world you wished for? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Yubiwa}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information