Editing
Buzy/Anata wo Aisu Watashi wo Aisu
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Anata wo Aisu Watashi wo Aisu</b> <br> <b class="subtitle">(Loving Me Loving You)</b> '''[[Buzy]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Wakatta furi wo shiteru dake shinjite iru furi wo shiteru <br>Tatoe ai ga karamawari demo kodawaranu furi shite <br>Yotei dake yattara fueru dake mainichi suberinagareru <br>Kokoro ni hikkakaru kotoba ga itsumo hoshii <br> <br>Tsukiugokasarete jibun rashisa nado doko ni mo nai kurai <br> <br>Anata wo aisu watashi wo aishi watashi wo aisu anata wo aisu <br>Make wo mitomeru kurai furimukasete <br>Wareta tsuki no you ni sasari <br>Anata wo aisu watashi wo aishi watashi wo aisu anata wo aisu <br>Hoshi ga furu hodo tokimekasete yo <br>Fuan ni naru hodo tsuyoi kimochi de <br> <br>Baito no kaerimichi no densha no <br>Mado tasogareteta kinou <br>Jinsei tada tsukarete toshi wo kasaneru no? <br>Chigau yo <br>Sou koufun dekiru shunkan ga gomakashite iru jibun kowasu <br>Sore wo hikizuridashite kureru no wa dare yo <br> <br>Honnou ga sasayateru onna toshite umarete kita riyuu <br> <br>Anata wo aisu watashi wo aishi watashi wo aisu anata wo aisu <br>Uchihishigareru kurai hitomi wo urumasete suki to iitai kara <br>Ashita wo aisu watashi wo aishi samayoinagara anata wo aisu <br>Nemuru hisoka na jounetsu no mori ni <br>Hi hanatsu kurai tsuyoi kimochi de <br> <br>Karamiau ai ga hogurete yuku tabi ni tokiakasareru inochi <br> <br>Koi suru hito no me ni utsuru <br>Jibun ni ikiru imi wo mitsuke <br> <br>Anata wo aisu watashi wo aishi watashi wo aisu anata wo aisu <br>Itsuka kizu tsuku koto wo osoreta <br>Mirai ga ugokidasu toki no naka <br>Anata wo aisu watashi wo aishi watashi wo aisu anata wo aisu <br>Hoshi ni naru hodo tokimekasete yo <br>Fuan ni naru hodo tsuyoi kimochi de </td> <td valign='top'> I'm just pretending to understand, pretending to have faith in you <br>Even if our love's not going anywhere, I pretend not to care <br>I just follow my schedule and each day slides along <br>I'm always wanting those words that will catch my heart <br> <br>I'm aroused to the point of not being like myself at alll <br> <br>Loving me loving you, loving you loving me <br>You draw my eye to the point where I can't help but admit defeat <br>Piercing me like a sliver of the moon <br>Loving me loving you, loving you loving me <br>Excite me til the stars fall <br>With emotions so strong it makes me uneasy <br> <br>I watched dusk fall through the train window o <br>On my way home from work yesterday <br>Is life nothing more than getting tired and getting older? <br>No, that's not all <br>The moments of excitement break me up when I try to fool myself <br>Who's the one who drags me along? <br> <br>My instinct whispers to me of the reason I was born a woman <br> <br>Loving me loving you, loving you loving me <br>I want to say I love you so much it makes my eyes tear up <br>Loving me loving tomorrow, loving you as I drift along <br>With emotions so strong they set fire <br>To the secret sleeping forest of passion <br> <br>Life is explained as love comes apart <br> <br>I can find a reason for living <br>In myself reflected in my lover's eyes <br> <br>Loving me loving you, loving you loving me <br>I was always afraid of getting hurt <br>But the future kept moving on <br>Loving me loving you, loving you loving me <br>Excite me til I become a star <br>With emotions so strong it makes me uneasy </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Anata wo Aisu Watashi wo Aisu]] [[Category:Translation|Anata wo Aisu Watashi wo Aisu]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information