Editing
CHEMISTRY/Us
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Us</b> '''[[CHEMISTRY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Nemui machi nemui sora wo miagete nobi wo shite miseru <BR>Katamatta heddofon wo damatte kimi ni nageru <BR>Asamoya no asufaruto ni kagande himo yuwaeteru <BR>Saki no hetta kono sooru mo yasashiku najinderu darou? <BR> <BR>Shinjiru no wa uso da to omou dake no boku wa mou inai <BR> <BR>Chizu ni nai michi wo motome <br>Mayoiattemo ii darou <BR>Suriherashita omoide wa shimaikonde waraiai <BR>Kizu tsuite tozasaretemo dareka to deaeru no nara <BR>Aruiteku furikaereba ima mo ano hi no bokura ga kasumu <BR> <BR>Iiateru tsugi no kotoba ashimoto mite sagashiteru <BR>Detarame na tenki yohou kuchi ni shite hagurakasu <BR> <BR>Kawaru koto wa yowasa to omou dake no boku wa mou inai <BR> <BR>Mitasareru hazu wa nai to shirinagara tada yuku darou <BR>Kudake chitta puraido ni todome sashite waraiai <BR>Tsumazuite tomadou hi mo <br>Ashita wo mukaeru no nara <BR>Aruiteku me wo akereba <br>Tooku shiranai bokura ga utsuru <BR> <BR>Chizu ni nai michi wo motome <br>Mayoiattemo ii darou <BR>Suriherashita omoide wa shimaikonde waraiai <BR>Kizu tsuite tozasaretemo dareka to deaeru no nara <BR>Aruiteku furikaereba ima mo ano hi no bokura ga kasumu </td> <td valign='top'> The sleepy town looks up, trying to reach the sleepy sky <BR>Without a word, I throw you my tangled headphones <BR>Bending down to the dewey asphalt, I tie my laces <BR>Is this soul getting used to not having much future? <BR> <BR>The me who once thought believing was a lie is no longer here <BR> <BR>It's all right if we get lost together <br>Seeking a road that's not on the map <BR>We'll laugh together, hoarding away the rubbed down memories <BR>Even if we're hurt or locked away, if we're able to meet someone <BR>We walk and if we look back, the us of those days grows hazy <BR> <BR>I look down at my feet, searching for the next words to say <BR>I make up a weather report and avoid the question <BR> <BR>The me who once thought that change was weakness is no longer here <BR> <BR>We just keep going, knowing we probably won't be satisfied <BR>We laugh and put an end to our smashed pride <BR>Even if there are days when we stumble and lose our way <br>If we can see tomorrow <BR>We walk and if we open our eyes <br>Reflected in the distance is an us we don't know <BR> <BR>It's all right if we get lost together <br>Seeking a road that's not on the map <BR>We'll laugh together, hoarding away the rubbed down memories <BR>Even if we're hurt or locked away, if we're able to meet someone <BR>We walk and if we look back, the us of those days grows hazy </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Us]] [[Category:Translation|Us]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information