Editing
CLOWN'S CROWN/Calling You
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Calling You</b> '''[[CLOWN'S CROWN]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Ame furidashita kono yoru ni <br>Usureru kimi no koe ga <br>Mata isogidashita kono kodou <br>Osaeru koto ga dekinai <br> <br>Ano hi ienakatta "sayonara" setsunaku omou <br>Mabuta tojireba kikoete kuru ano koe <br> <br>If you still need me girl <br>Call my name wasurerarenai <br>Call my name kimi no koe <br>Call my name ano koro no you ni <br> <br>I'm always by your side <br>Calling you tookutemo <br>Calling you boku no koe <br>Calling you ano koro no you ni <br> <br>Kaze fukidashita kono machi wa <br>Tsumetaku yomigaerasu <br>Moshi te wo tsunagi aruketara <br>Nukumori kanjitetai <br> <br>Ano hi iwanakatta "sayonara" hakanaku omou <br>Mabuta tojireba ukande kuru ano koro <br> <br>Can't be together now <br>Call my name mitsukerarenai <br>Call my name kimi no koto <br>Call my name arukidasenai <br> <br>I have to tell you now <br>Calling you itsu mademo <br>Calling you mune no naka <br>Calling you arukidasenai <br> <br>Konna ni konna ni kimi no koto omotte iru no ni <br>Donna ni donna ni sagashitemo <br>Kimi no nukumori sae kanjiru koto wa nai <br>Ano koe wo sagashite iru <br> <br>If you still need me girl <br>Call my name wasurerarenai <br>Call my name kimi no koe <br>Call my name ano koro no you ni <br> <br>I'm always by your side <br>Calling you tookutemo <br>Calling you boku no koe <br>Calling you ano koro no you ni <br> <br>Can't be together now <br>Call my name mitsukerarenai <br>Call my name kimi no koto <br>Call my name arukidasenai <br> <br>I have to tell you now <br>Calling you itsu mademo <br>Calling you mune no naka <br>Calling you arukidasenai </td> <td valign='top'> On a night like tonight when it starts to rain <br>Your voice grows faint <br>And my heartbeat speeds up <br>I can't control it <br> <br>The "goodbye" I couldn't say that day feels so bittersweet <br>When I close my eyes I can hear that voice <br> <br>If you still need me girl <br>Call my name - can't forget <br>Call my name - your voice <br>Call my name - just like back then <br> <br>I'm always by your side <br>Calling you - though we're far apart <br>Calling you - my voice <br>Calling you - just like back then <br> <br>When the wind starts to blow <br>This town comes back to life so cold <br>I wish we could walk hand in hand <br>I want to feel your warmth <br> <br>The "goodbye" I didn't say that day feels so fleeting <br>If I close my eyes I remember those days <br> <br>Can't be together now <br>Call my name - I can't find <br>Call my name - you <br>Call my name - I can't take a step <br> <br>I have to tell you now <br>Calling you - forever <br>Calling you - in my heart <br>Calling you - I can't take a step <br> <br>I love you so, so much <br>But no matter how much I search for you <br>I can't even feel your warmth <br>I'm searching for that voice <br> <br>If you still need me girl <br>Call my name - can't forget <br>Call my name - your voice <br>Call my name - just like back then <br> <br>I'm always by your side <br>Calling you - though we're far apart <br>Calling you - my voice <br>Calling you - just like back then <br> <br>Can't be together now <br>Call my name - I can't find <br>Call my name - you <br>Call my name - I can't take a step <br> <br>I have to tell you now <br>Calling you - forever <br>Calling you - in my heart <br>Calling you - I can't take a step </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Calling You}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information