Editing
Cocco/Raining
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Raining</b> '''[[Cocco]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Mama yuzuri no akage wo futatsu ni tabanete <br>Mitsuami yureteta <br>Naze datta no darou to <br>Ima mo omou keredo mada wakaranai yo <br> <br>Shizuka ni seki wo tatte hasami wo nigirishimete <br>Osage wo kiriotoshita <br> <br>Sore wa totemo hareta hi de <br>Mirai nante iranai to omotteta <br>Watashi wa muryoku de kotoba wo erabezu ni <br>Kaerimichi no nioi dake yasashikatta <br>Ikite ikeru <br>Sonna ki ga shiteta <br>Kyoushitsu de dareka ga waratteta <br>Sore wa totemo hareta hi de <br> <br>Kami ga nakute kondo wa ude wo kitte mita <br>Kireru dake kitta atatakasa wo kanjita <br>Chi ni mamireta ude de odotte itan da <br> <br>Anata ga mou inakute <br>Soko ni wa nanimo nakute taiyou mabushikatta <br> <br>Sore wa totemo hareta hi de <br>Naku koto sae dekinakute amari ni mo <br>Daichi wa hateshinaku subete wa utsukushiku <br>Shiroi fuku de tooku kara <br>Gyouretsu ni narabezu ni sukoshi utatteta <br> <br>Kyou mitaku ame nara kitto naketeta <br>Sore wa totemo hareta hi de <br>Mirai nante iranai to omotteta <br>Watashi wa muryoku de kotoba wo erabezu ni <br>Kaerimichi no nioi dake yasashikatta <br>Ikite ikeru <br>Sonna ki ga shiteta <br>Kyoushitsu de dareka ga waratteta <br>Sore wa totemo hareta hi de </td> <td valign='top'> My red hair that I got from my mother was divided in two <br>My braids swaying <br>I still wonder why <br>But even now I don't know <br> <br>I stood up quietly in my seat, scissors clenched in my hand <br>And cut my ponytails <br> <br>It was a very bright, sunny day <br>And I thought I didn't need the future <br>I was powerless and couldn't choose my words <br>Only the scent of the way home was gentle <br>I can keep living <br>So I thought <br>Someone laughed in the classroom <br>It was a very bright, sunny day <br> <br>With no hair left, this time I tried cutting my arms <br>I cut and cut and felt a warmth <br>I danced with my arms covered in blood <br> <br>You weren't there anymore <br>There was nothing there, the sun was bright <br> <br>It was a very bright, sunny day <br>I couldn't even cry <br>The earth was too endless, everything was beautiful <br>In white clothes I came from far away <br>Not walking in a line, I sung a little <br> <br>If it was a rainy day like today, surely I would have been able to cry <br>It was a very bright, sunny day <br>And I thought I didn't need the future <br>I was powerless and couldn't choose my words <br>Only the scent of the way home was gentle <br>I can keep living <br>So I thought <br>Someone laughed in the classroom <br>It was a very bright, sunny day </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Raining]] [[Category:Translation|Raining]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information