Editing
D&D/Maybe Tomorrow
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Maybe Tomorrow</b> '''[[D&D]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hard rain nurete itai yo <br>Koi wo zenbu nagashite yuku <br>Itsumo furimuitetara <br>Atarashii asa ga tooi <br> <br>Itami wa honki no shouko <br>Namida ga oshiete iru <br>Mune ni fukaku <br> <br>Kanashimi wo shiru hodo ni <br>Yasashisa ga wakatte yuku <br>Tsuyoku migakarete yuku <br>Kyou yori mo maybe tomorrow <br> <br>Look at me sagashite iru yo <br>Kokoro no oku tabi shiteku <br>Itsuka meguriaeru yo <br>Watashi no anata no tame ni <br> <br>Oozora kakete yuku kaze <br>Shizen ni nareru hi made <br>Utsumukanai <br> <br>Ashita motto mabushii <br>Hohoemi ni sugu aeru yo <br>Umare kawatte yukeru <br>Kirameku yo maybe maybe <br> <br>Nemurikaketa kodou ga <br>Azayaka ni mezameteku <br>Kono kimochi nakusanai <br>Mitsumeteku maybe tomorrow <br> <br>Look at me sagashite iru yo <br>Kokoro no oku tabi shiteku <br>Itsuka meguriaeru yo <br>Watashi no anata no tame ni <br> <br>Dear love forever! <br>Maybe tomorrow <br> <br>Ashita motto mabushii <br>Hohoemi ni sugu aeru yo <br>Umare kawatte yukeru <br>Kirameku yo maybe maybe <br> <br>Kono daichi no dokoka de <br>Matte iru sono kagayaki <br>Kitto dakishime ni yuku <br>Hashiridasu maybe tomorrow </td> <td valign='top'> I want to be drenched by a hard rain <br>And let all my love float away <br>Whenever I turn around <br>The new tomorrow is far away <br> <br>Pain is a sign of seriousness <br>My tears teach me <br>Deep in my heart <br> <br>The more I know sorrow <br>The more I understand tenderness <br>I'm improving <br>Maybe not today, but maybe tomorrow <br> <br>Look at me, I'm searching for you <br>I'm taking a journey into my heart <br>Someday we'll meet again <br>For you, you're mine <br> <br>The wind runs through the wide sky <br>Until the day I can act naturally <br>I won't hang my head <br> <br>Tomorrow I'll meet <br>An even brighter smile <br>I can be reborn <br>And shine, maybe maybe <br> <br>My heartbeat was almost asleep <br>But it's awakening brilliantly <br>I won't lose these feelings <br>I'm looking at you, maybe tomorrow <br> <br>Look at me, I'm searching for you <br>I'm taking a journey into my heart <br>Someday we'll meet again <br>For you, you're mine <br> <br>Dear love forever! <br>Maybe tomorrow <br> <br>Tomorrow I'll meet <br>An even brighter smile <br>I can be reborn <br>And shine, maybe maybe <br> <br>Somewhere on this earth <br>That shining is waiting for me <br>I'll go embrace it <br>I start running, maybe tomorrow </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Maybe Tomorrow]] [[Category:Translation|Maybe Tomorrow]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information