Editing
DIR EN GREY/Macabre
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Macabre</b> '''[[DIR EN GREY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hane wo hirogete tobitai <br>Kimi wa ageha no yume miru <br>Hebi gawa niaisou da ne <br>Garagara no ame ni utare <br>Miugoki ga dekinakute ne <br>Esa ni nari haru wo matsu dake <br>Kuchi ga aku <br> <br>Sanagi kara hane wo hiroge <br>Ima ni mo tobitachisou de <br>Kawaisa amatta kimi wa mou otona ne <br>Hana ni koi wo shita kimi wa <br>Mitsu wo susuri susutte wa <br>Boku ni kizukazu sono mama de <br>Kiba wo muku <br> <br>Ai sakimidare <br>Esukarugo to foa gura no kimi ni <br> <br>Itooshii sanagi no kimi ga <br>Usuyogoreta hane misete <br>Boku wo furifuri futta ne <br>I no naka <br> <br>Barari gurari barabara no kimi <br>Hane wa mogete <br>Hebi no kawa ga niau you na? <br> <br>Mawari mawaru mawatta <br>Kotae kurikaeshite <br>Kurikaesarete yuku inochi wo <br>Magari magaru magatta kimi wa <br>Toke tadarete hitotsu ni nari <br>Mazariaou ka <br> <br>"Kitto ningyo no you ni ieki no puuru oyogu" <br>"Kitto ageha no you ni sanagi wa hane hayasu" <br> <br>Yume ni made mita kono se ni <br>Anata ni no manmarui <br>Okini iri no nagai hane wo <br> <br>Monokage ni kakurete iru <br>Anata mo dete oide <br>Taisetsu na no wa kimochi dake <br>Sou desho? <br> <br>Mawari mawaru mawatta <br>Kotae kurikaeshite <br>Kurikaesarete yuku inochi wo <br>Magari magaru magatta kimi wa <br>Toke tadarete hitotsu ni nari <br>Mazariaou ka <br> <br>Cold rain <br> <br>Kumo no ue ni noru anata wa <br>Namida wo hawasete <br>Memagurushiku sora to tsuchi to <br>Rasenjou de inochi wo yadosu <br>"Giseishin, anata wa tadashii?" <br>Masochism and sadism <br> <br>Narenai anata no ude ni <br>Shigamitsuki nemuru <br>Kowakute nemurenai yoru <br>Anata ga koishii <br>Soba ni wa jou mo nai <br>Kuchihate no mirai to yoku <br> <br>Unmei no kumo no ito <br>Wakachiaou ka, tada... <br>Sayonara wa ichido dake <br>Naze koko ni ochita... <br>Gin no me ga kagayaku <br>Kyodai na anata, aa... <br> <br>Anata nara yuruseru wa ne <br>Zankoku na ikimono demo <br>Ashi wo jimen ni wasureta wa <br>Nokosanaide ne <br> <br>Yurari yurari yurayura yure <br>Itsuwari no nai ichizu na me ni <br>Mabataki sura mo wasure, omou <br>Isshin furan anata no naka <br>Kamikudarete yuku kisetsu ne </td> <td valign='top'> You want to spread your wings and fly <br>Dreaming of butterflies <br>Snakeskin would suit you <br>Struck by the rattling rain <br>Unable to move <br>You're just bait now, waiting for spring <br>Mouth open <br> <br>The pupa spreads its wings <br>About to take flight <br>You are so cute now, all grown up <br>In love with a flower <br>You suck and suckle on its honey <br>Not even noticing me <br>Fangs out <br> <br>Love blooming <br>For the escargot and foie gras that you are <br> <br>My beloved pupa <br>Showing me your dirty wings <br>As you flap around <br>In my stomach <br> <br>Lolling and scattered, torn in pieces <br>Your wings plucked off <br>I feel like snakeskin would suit you <br> <br>Spinning around and around <br>Repeating the answer <br>As life repeats <br>Twisted around and around <br>You melt and fester into one <br>Shall we mix together? <br> <br>"Like a mermaid swimming in a pool of gastric juices" <br>"Like a butterfly, the pupa sprouts wings" <br> <br>On my back are the wings I'd dreamed of <br>Round, just like you <br>Long wings like the ones I'd admired <br> <br>Hidden in the shadows <br>You should come out now <br>Feelings are what matters most <br>Right? <br> <br>Spinning around and around <br>Repeating the answer <br>As life repeats <br>Twisted around and around <br>You melt and fester into one <br>Shall we mix together? <br> <br>Cold rain <br> <br>Tears crawl down your face <br>As you sit atop a spider <br>Bringing forth life under the dizzying sky <br>In the earth, and the spiral castle <br>"Sacrifice, are you right?" <br>Masochism and sadism <br> <br>I sleep clinging <br>In your unfamiliar embrace <br>On nights when I'm too scared to sleep <br>I long for you <br>There is no passion here <br>Just a rotting future and greed <br> <br>Shall we share <br>The spider's thread of fate...? <br>But there is only one goodbye <br>Why have we fallen here...? <br>Silver eyes gleaming <br>You are immense, ah... <br> <br>You would be able to forgive <br>Even a cruel beast <br>Legs forgotten on the ground <br>Don't leave them behind <br> <br>Swaying and swaying <br>Those earnest and honest eyes <br>Forgetting even to blink, I think <br>Wholeheartedly, inside you <br>This is the season to be chewed up </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Macabre}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information