Editing
DREAMS COME TRUE/Sayonara
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sayonara</b> <br> <b class="subtitle">(Goodbye)</b> '''[[DREAMS COME TRUE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Sayonara mou anata to wa awanai <br>Sayonara kanojo nashi dewa <br> <br>Haru wa machi nuke dashita asayake wo sagashite <br>Koudai de suwatta semai joshuseki <br>Sannin noreba ippai no anata no kuruma de <br>Taiya ga kishimu tabi ni minna de waratta <br>Anna ni itsumo issho ni ite <br>Koi wo shitemo fushizen ja nai <br>Kanojo no kimochi wo shittete <br>Anata wa kuru no da to omotta <br> <br>Sayonara anata wo warumono ni shite <br>Sayonara nido to awanai <br> <br>Atsui hizashi terikaesu manatsu no umibe wa <br>Yaketa tetora suashi de narande aruita <br>Kanjinai wake ja nai deshou <br>Sannin no bimyou na baransu <br>Kokuhaku wa kanojo no yuuki <br>Watashi ga motenakatta yuuki <br> <br>Nanimo sezu ni koukai shite iru <br>Watashi yori mo senbai sunderu namida <br>Moshimo futari umaku ittetemo <br>Onaji namida nagasu watashi no tsugunai <br> <br>Sayonara mou anata to wa awanai <br>Sayonara nido to awanai <br> <br>Sayonara anata wo warumono ni shite <br>Sayonara nido to awanai <br> <br>Sayonara kanojo no inai tokoro de <br>Sayonara nido to awanai </td> <td valign='top'> Goodbye, I won't see you again <br>Goodbye, without her <br> <br>In spring we stole away from town, searching for the dawn <br>We took turns sitting in the narrow passenger seat <br>Your car was too small for three people <br>We laughed every time the wheels squealed <br>We were always together <br>So it's no wonder we fell in love <br>I knew how she felt <br>But I thought you would come anyway <br> <br>Goodbye, I've made you the bad guy <br>Goodbye, I'll never see you again <br> <br>The hot sun reflects off the summer ocean <br>Barefoot, we stood on the burning concrete <br>I know you must feel it <br>This delicate balance between the three of us <br>Her confession of love took courage <br>More courage than I had <br> <br>I'm full of regret, but I did nothing <br>Her tears are a thousand times clearer <br>Even if things go well for you two <br>These same tears will be my atonement <br> <br>Goodbye, I won't see you again <br>Goodbye, I'll never see you again <br> <br>Goodbye, I've made you the bad guy <br>Goodbye, I'll never see you again <br> <br>Goodbye, without her <br>Goodbye, I'll never see you again </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sayonara]] [[Category:Translation|Sayonara]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information