Editing
DREAMS COME TRUE/Sunshine
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sunshine</b> '''[[DREAMS COME TRUE]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kawaru sukiru miseru yaru <br>Kanjiru kimochi ageru sanshain <br>Kawaisougaru no wa yameru ganbaru <br>Tsui ni ikesou na sain <br> <br>Shita bakka mite ita masaka <br>Anata ga michi ni ochiteru wake nai no ni <br>Nanika ga kirari are, hyakuen mitsuketa... <br> <br>Kawaru sukiru miseru yaru <br>Kanjiru kimochi ageru sanshain <br>Kawaisougaru no wa yameru ganbaru <br>Tsui ni ikesou na sain <br> <br>Shita bakka muitetara kubi no ura dake yaketa <br>Ofuro de hirihiri shite <br>Kono hisansa wo dareka ni hanashitaku natta <br> <br>Kawaru sukiru miseru yaru <br>Kanjiru kimochi ageru sanshain <br>Kawaisougaru no wa yameru ganbaru <br>Tsui ni ikesou na sain <br> <br>Kekka hansha shite nakereba <br>Kizuitenai hyakuendama <br>Te iu ka shinpai shiteru tomo ni mo <br>Hisabisa denwa shita na <br>Nanika ga kawaru rain <br>Yatto anata wasureru sain <br>Kojitsukeru ni wa amari ni mo <br>Idai subete wo terasu sanshain <br> <br>Kawaru sukiru miseru yaru <br>Kanjiru kimochi ageru sanshain <br>Kawaisougaru no wa yameru ganbaru <br>Tsui ni ikesou na sain <br> <br>Omoide wa sosoru mada ritoru nakeru <br>Tokidoki wa naeru maindo <br>Demo aseru toki mo yowaru <br>Toki mo tsukareru toki mo makerumai <br> <br>Kawaru kawaru ikeru ikeru <br>Wakaru kanjiru <br>Agaru agaru hikaru hikaru <br>Hamaru kanjiru <br>Kawaru kawaru ikeru ikeru <br>Wakaru kanjiru <br>Agaru agaru hikaru hikaru <br>Hai, issho ni hamoru sanshain </td> <td valign='top'> I'll change, I'll show you my skills, I'll do it <br>I feel it, the sunshine lifts my spirits <br>I'll quit acting pathetic, I'll try harder <br>This is a sign that I can finally make it <br> <br>I was always looking down, though of course <br>There's no way I'd find you on the road <br>Then something sparkled, oh, it's a hundred-yen coin... <br> <br>I'll change, I'll show you my skills, I'll do it <br>I feel it, the sunshine lifts my spirits <br>I'll quit acting pathetic, I'll try harder <br>This is a sign that I can finally make it <br> <br>By looking down all the time, my neck got sunburnt <br>And it stung in the bath <br>I wanted to talk to someone about this tragedy <br> <br>I'll change, I'll show you my skills, I'll do it <br>I feel it, the sunshine lifts my spirits <br>I'll quit acting pathetic, I'll try harder <br>This is a sign that I can finally make it <br> <br>If that hundred-yen coin hadn't reflected the sun at me <br>I wouldn't have noticed it <br>For the first time in ages <br>I called one of my friends who was worried about me <br>I feel like something's changing <br>It's a sign that I can finally forget you <br>It's too big to try and force it <br>This sunshine that lights up everything <br> <br>I'll change, I'll show you my skills, I'll do it <br>I feel it, the sunshine lifts my spirits <br>I'll quit acting pathetic, I'll try harder <br>This is a sign that I can finally make it <br> <br>The memories get me worked up and I feel like <br>I could cry another liter and sometimes my mind is drooping <br>But even when I panic and when I feel weak <br>And when I'm tired, I won't give up <br> <br>I'll change, I'll change, I can make it, I can make it <br>I know, I feel it <br>Rising, rising, shining, shining <br>Getting hooked, I can feel it <br>I'll change, I'll change, I can make it, I can make it <br>I know, I feel it <br>Rising, rising, shining, shining <br>Okay, let's harmonize together, sunshine </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Sunshine}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information