Editing
Date of Birth/Echoes of Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Echoes of Love</b> '''[[Date of Birth]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitomi wo tojite tobira hiraite <br>Zutto zutto tooi toki no kanata e <br>Sekai ga hajimaru sono shunkan ni <br>Futari wa fukai umi ni tsutsumareteta no <br> <br>Furueru daichi wa atarashiku <br>Kimagire ni sugata kaete yuku kedo <br>Anata to haguretari shinai <br>Doko mademo hitotsu ni tsunagatte iru kara <br> <br>Mitsume au no mo kono ude de dakishimeru koto mo <br>Dareka ga oshieta wake ja nakute <br>Umareta toki kara oboete iru no <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br> <br>Ai no katachi wa sou dare ni mo mienai keredo <br>Fushigi na chikara de kanjiaeru no <br>Donna ni tookutemo anata ga iru kagiri <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br>Cause I love you... <br> <br>Echoes of love... I'm in love... <br> <br>Mimi wo sumashite kodou wo kiite <br>Motto motto fukaku iki wo tomete mite <br>Mawaritsuzukeru chikyuu no oto ga <br>Hon no sukoshi dake tsutawatte kuru no <br> <br>Itsuka uchuu wo tobikoete <br>Na mo nai hoshi ni tadoritsuitemo <br>Anata wa hitorikiri ja nai <br>Koko kara watashi ga mimamotte iru kara <br> <br>Mitsume au no mo kono ude de dakishimeru koto mo <br>Dareka ga oshieta wake ja nakute <br>Umareta toki kara oboete iru no <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br> <br>Ai no katachi wa sou dare ni mo mienai keredo <br>Fushigi na chikara de kanjiaeru no <br>Donna ni tookutemo anata ga iru kagiri <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br>Cause I love you... <br> <br>Mitsume au no mo kono ude de dakishimeru koto mo <br>Dareka ga oshieta wake ja nakute <br>Umareta toki kara oboete iru no <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on </td> <td valign='top'> Close your eyes and open the door <br>Far, far in the distant depths of time <br>In the instant the world began <br>We were surrounded by a deep ocean <br> <br>The trembling earth is new <br>Capriciously changing its form <br>But I won't lose hold of you <br>We'll always be connected as one <br> <br>Gazing at each other and holding each other <br>Is not something anyone taught us <br>It's something we knew how to do since we were born <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br> <br>No one can see the shape of love <br>But I can feel its curious power <br>As long as I have you, no matter how far apart we are <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br>Cause I love you... <br> <br>Echoes of love... I'm in love... <br> <br>Listen closely to the heartbeat <br>Take a deep, deep breath and hold it <br>And you can hear just a little bit <br>Of the sound of the Earth turning <br> <br>Someday you'll fly through space <br>And arrive on a nameless planet <br>But even then you won't be alone <br>I'll always be watching over you from here <br> <br>Gazing at each other and holding each other <br>Is not something anyone taught us <br>It's something we knew how to do since we were born <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br> <br>No one can see the shape of love <br>But I can feel its curious power <br>As long as I have you, no matter how far apart we are <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on <br>Cause I love you... <br> <br>Gazing at each other and holding each other <br>Is not something anyone taught us <br>It's something we knew how to do since we were born <br>I don't wanna go anywhere <br>Will you keep me hangin' on </td> </tr> </table> [[Category:Films|Echoes of Love]] [[Category:Godzilla vs. SpaceGodzilla|Echoes of Love]] [[Category:Romaji|Echoes of Love]] [[Category:Translation|Echoes of Love]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information