Editing
Digimon Tamers/Issho ga Ii ne
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Issho ga Ii ne</b> <br> <b class="subtitle">(Together Is Best)</b> '''[[Digimon Tamers]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Moshimo Takato ga soba ni inakucha <br>Migi mo hidari mo wakaranai <br>Kimi ga iru kara boku wa umareta <br>Sore wo wasurenaide <br>Moshimo zutto hottokaretara <br>Nani shidekasu ka wakaranai <br>Kimi wa tomodachi <br>Ironna koto wo oshiete hoshii yo <br> <br>Dakedo Takato wa nakimushi <br>Chigau yo tada sunao na no! <br>Moumantai <br>Honto deaete yokatta kara utau yo <br> <br>Itsumo issho hanarenaide issho ga ii ne <br>Doko e iku no mo kaeru basho mo <br>Issho ga ii ne <br>'Cause we are partners <br> <br>Motto shiranai atarashii pawaa <br>Ruki to futari de sagashitai <br>Anata to ireba yuuki ga waite <br>Nannimo kowakunai <br>Motto ashita wa kyou yori <br>Tsuyoku natta jibun wo sagashitai <br>Kizu tsuitatte makenai koto wo <br>Yakusoku shita kara <br> <br>Nanka Ruki wa shinpiteki <br>Mezasu wa muteki no winner <br>Hyaa <br>Namidatachi wo fukitobasu you ni utau yo <br> <br>Itsumo issho hanarenaide issho ga ii ne <br>Tatakau toki mo yasumu toki mo <br>Issho ga ii ne <br>'Cause we are partners <br> <br>Sou sa Jen sae ireba <br>Sekai wa heiwa de anshin moumantai <br>Tanomoshiin da atama iin da <br>Boku wa hana takadaka <br>Sou sa ironna koto ga aru kedo <br>Mondai nai to ne moumantai <br>Chotto honki wo kimi ga dashitara <br>Nandemo kaiketsu <br> <br>Rii wa ochitsuite iru na <br>Sore ga otona to iu mono <br>Un <br>Doko mademo tsuite ikitai kara utau yo <br> <br>Itsumo issho hanarenaide issho ga ii ne <br>Hare demo hidoi ame ga futtemo <br>Issho ga ii ne <br>'Cause we are partners </td> <td valign='top'> If Takato wasn't by my side <br>I wouldn't know right from left <br>I was born because of you <br>Don't forget that <br>If you left me alone <br>Who knows what I might get up to <br>You're my friend <br>I want you to teach me lots of things <br> <br>But Takato's such a crybaby <br>No he's not, he's just straightforward <br>Moumantai <br>I sing cause I'm so glad we met <br> <br>Always together, not apart, together is best <br>Where ever we go, and where we come home to <br>Together is best <br>'Cause we are partners <br> <br>I want to search <br>For a new stronger power with Ruki <br>When I'm with you courage wells up within me <br>I'm not afraid of anything <br>I want to search for a me <br>Who gets stronger day by day <br>I promise I won't lose <br>Even if I'm hurt <br> <br>Ruki sure is mysterious <br>She aims to be an invincible winner <br>Aargh! <br>I sing to blow away my tears <br> <br>Always together, not apart, together is best <br>When we fight and when we rest <br>Together is best <br>'Cause we are partners <br> <br>Yeah, if Jian's with me <br>The world's at peace, moumantai <br>He's reliable and smart <br>He makes me proud <br>Yeah, there are a lot of things going on <br>But it's no problem, moumantai <br>If you just give it your all <br>You can solve any problem <br> <br>Lee sure is calm <br>That's what they call being an adult <br>Yeah <br>I sing cause I want to follow him wherever he goes <br> <br>Always together, not apart, together is best <br>Whether it's sunny or there's a huge rainstorm <br>Together is best <br>'Cause we are partners </td> </tr> </table> [[Category:Anime]] [[Category:Digimon]] [[Category:Digimon Tamers]] [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Issho ga Ii ne}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information