Editing
Dream/Access to Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Access to Love</b> '''[[dream]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yokubari na ashita wa <br>Eien wo shinjitai <br> <br>Chikarazuketa yoru wa sora wo tebanashite yuku <br>Hikari ni tozasarete asa ni kawaru <br>Itsumo mabuta ni kurikaesu yume wa totsuzen owari <br>Karappo no itami wo mune ni nageru <br> <br>Mayoi no nai kotoba dake wo erande <br>Anata wa sayonara ni chikazuita <br> <br>Anata no ai ni tsunagaritakute <br>Omoide no saito wo hirakeba <br>Toki no nai basho de futari wa mujaki ni naru <br>Taiyou ga moetsuzukeru wake ga <br>Hitomi ni wa mabushisugiru kara <br>Tsumetai ryoute de egao kakushite itai <br> <br>Koukai wo shiranai <br>Anata ga surinukeru <br> <br>Tamerai wo misezu ni kumo wa kaze ni chigireru <br>Kokoro wo hanareteku koi no you ni <br>Donna ni taisetsu ni shiteta kimochi mo <br>Wasureru tame ni umarete kieru <br> <br>Nakushita ai wo sagashitsuzukete <br>Mirai ga tomadotte ita kedo <br>Akirame kaketeta jikan wo tokihanashite <br>Sabishisa ni kizu tsuita keshiki ga <br>Azayaka ni ugokihajimetara <br>Kanashii kurai ni dareka wo mata suki ni naru <br> <br>Nakushita ai wo sagashitsuzukete <br>Mirai ga tomadotte ita kedo <br>Akirame kaketeta jikan wo tokihanashite <br>Sabishisa ni kizu tsuita keshiki ga <br>Azayaka ni ugokihajimetara <br>Kanashii kurai ni dareka wo mata suki ni naru <br> <br>Deai wa surechigau <br>Ai ni tsunagaru made <br> <br>Deai wa surechigau <br>Ai ni tsunagaru made </td> <td valign='top'> Tomorrow is greedy <br>And wants to believe in forever <br> <br>The night that cheered me up lets go of the sky <br>Shut away by the light, it turns to morning <br>The dream that always plays behind my eyelids suddenly ends <br>Sending an empty pain to my heart <br> <br>Choosing words without hesitation <br>You drew closer to goodbye <br> <br>Wanting to feel connected to your love <br>I open a site full of memories <br>In this timeless place, we're innocent <br>The burning sun <br>Is too bright for my eyes <br>So I want to hide my smile with my cold hands <br> <br>I don't know regret <br>You're slipping away <br> <br>Without hesitation the wind shreds the clouds <br>Like love leaving my heart <br>No matter how I treasure the feelings <br>They're born so they can be forgotten <br> <br>I keep searching for the love I lost <br>Though the future has lost its bearings <br>I release the time I'd almost given up on <br>When the scenery that was hurt by loneliness <br>Starts to move brilliantly <br>It's sad how I'll fall in love with someone else again <br> <br>I keep searching for the love I lost <br>Though the future has lost its bearings <br>I release the time I'd almost given up on <br>When the scenery that was hurt by loneliness <br>Starts to move brilliantly <br>It's sad how I'll fall in love with someone else again <br> <br>Meetings pass me by <br>Until one becomes love <br> <br>Meetings pass me by <br>Until one becomes love </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Access to Love}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information