Editing
Dué le quartz/Omocha Shuurisha
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Omocha Shuurisha</b> <br> <b class="subtitle">(Toy Repairman)</b> '''[[Dué le quartz]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hidarime wa neko no me no mama <br>Kowareta omocha zutto zutto... <br> <br>Hidarime no kizuguchi ni sotto <br>Kowareta omocha zutto zutto... <br>Naoshite itai <br> <br>Kagami wo mite kizuku ga ii <br>Wasurekakete ita itami nante <br> <br>Zutto koko e oide nando demo naosu kara <br>Sonna orei nante iranai kara fujitsu na <br>Koko wa nanika kaketa otonatachi no omochabako <br>Yubi de mawashitsuzuke odorasarete iru dake <br> <br>Hidarime no neko no me wa kitto <br>Anata no kioku no naka ni kitto <br> <br>Ano ko ni mo kono ko ni mo zutto <br>Kowareta omocha zutto zutto... <br> <br>Buriki darake no kodomotachi <br>Hazureta neji sagasu no wa dare <br> <br>Anata...asobiakite <br>Sugu ni...betsu no neko wo <br> <br>Kitto kitto koko wa kowarekake no omochabako <br>Subete subete subete naoseru kara <br> <br>Mite ite... </td> <td valign='top'> Your left eye is still a cat's eye <br>A broken toy, forever and ever... <br> <br>I want to gently heal <br>A broken toy, forever and ever... <br>The wound on your left eye <br> <br>Look in the mirror and realize <br>The pain you'd almost forgotten <br> <br>I'll always fix you up whenever you come here <br>I don't need your insincere thanks <br>This is a toybox for adults who are missing something <br>They're just making you dance with their fingers <br> <br>Your left cat's eye is surely <br>Surely in your memories <br> <br>For that child and this child forever <br>A broken toy, forever and ever... <br> <br>Children covered in tin plate <br>Who will search for the missing screws? <br> <br>I'm...tired of playing with you <br>Soon...I'll find a new cat <br> <br>This is surely, surely a broken toybox <br>But I can fix everything, everything, everything <br> <br>Just watch... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Omocha Shuurisha]] [[Category:Translation|Omocha Shuurisha]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information