Editing
ENDLICHERI*ENDLICHERI/Osu
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Osu</b> <br> <b class="subtitle">(Male)</b> '''[[ENDLICHERI*ENDLICHERI]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Shinjita kara koso aru hibi ni <br>La la la... <br> <br>Osu dakara sa <br>Arienai kedo <br>Ninshin surun ja nai ka tte kurai <br>...No shougekida <br> <br>Dokutoku na kisu komakaku shinkei kamu <br>Makurokosumosu e no tabi ga kuse ni natteru oh <br>Itsu kara kimerareteta futari na no ka na <br>Kaerimichi haha no tame ni tsunda kusabana wo <br>Kaze ni yurashiteta toki kara? <br> <br>La la la... <br> <br>Nido to wa kunu <br>Kono monogatari <br>Reitou dekinai wake desu kara ne <br>...Na happy da <br> <br>Koufuku wa toki ni koku ni abare uneru <br>Sonna koto hyaku mo shouchi de mushiro houseki oh <br>Dokoka no majutsushi ga inazuma to kashite <br>Boku wo nakusu you na koto ga atta to shitemo <br>Kimi no subete ni yomigaereru <br> <br>...Shougekida <br> <br>Tokushu na kisu komakaku shinkei kamu <br>Makurokosumosu e no tabi ga kuse ni natteru oh <br>Itsu kara kimerareteta futari na no ka na <br>Kaerimichi haha no tame ni tsunda kusabana wo <br>Kaze ni yurashiteta toki kara? <br>Kaze ni yurashiteta toki kara? </td> <td valign='top'> It's because I believed in those days <br>La la la... <br> <br>I'm male <br>So it's not gonna happen <br>But wondering about getting pregnant <br>...That shock <br> <br>Your peculiar kiss gnaws at my senses <br>This trip to a macrocosm is becoming a habit oh <br>I wonder how long we were destined <br>Since back when the wind blew <br>As I picked flowers for my mom on the way home? <br> <br>La la la... <br> <br>This story <br>Will never come again <br>'Cause there's no way to freeze <br>...This happiness <br> <br>Sometimes happiness thrashes cruelly <br>I'm well aware of that, but that makes it all the more precious oh <br>If somewhere a magician should conjure lightning <br>And kill me <br>I could be revived by you <br> <br>...That shock <br> <br>Your special kiss gnaws at my senses <br>This trip to a macrocosm is becoming a habit oh <br>I wonder how long we were destined <br>Since back when the wind blew <br>As I picked flowers for my mom on the way home? <br>As I picked flowers for my mom on the way home? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Osu]] [[Category:Translation|Osu]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information