Editing EXILE/Everything

Jump to navigation Jump to search
Warning: You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you log in or create an account, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.

The edit can be undone. Please check the comparison below to verify that this is what you want to do, and then publish the changes below to finish undoing the edit.

Latest revision Your text
Line 11: Line 11:
<tr>
<tr>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Mabushisugiru taiyou no shita
<br>Ashita e to tsuzuku kono michi
<br>Atarashii suteeji mezasu yo
<br>Kake nuketa hibi no naka de
<br>Bokutachi ga mitsuketa mono wa
<br>Okane ja kaenai
<br>Kimochi to kizuna dake
<br>Toomawari shitemo ii
<br>Chikamichi shitemo kekkyoku
<br>Saigo ni wa daijoubu
<br>Daiji na mono mieru yo
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata ippo arukidasu yo
<br>Itsu ni nattemo nayami wa kienai kedo
<br>Ikiteru koto de subete wa OK sa!
<br>
<br>Aosugiru sora to umi ni
<br>Mirai e no ai wo kanjiru
<br>Ari no mama sunao ni natte iku
<br>Sugite iku hibi no naka de
<br>Bokutachi ga te ni shita mono wa
<br>Kokoro no naka no yasashisa to tsuyosa dake
<br>Kanashii koto ga attemo
<br>Kurushikutatte kekkyoku
<br>Saigo ni wa tadoritsuku
<br>Mezashiteta basho e to
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata sukoshi tsuyoku naru yo
<br>Yotei doori ni ikanai mainichi demo
<br>Ikiteru dake de kimi wa takaramono sa
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata ippo arukidasu yo
<br>Itsu ni nattemo nayami wa kienai kedo
<br>Ikiteru koto de subete wa OK sa!
<br>
<br>Ima atarashii doa wo akete
<br>Mata sukoshi tsuyoku naru yo
<br>Yotei doori ni ikanai mainichi demo
<br>Ikiteru dake de kimi wa takaramono sa
</td>
</td>
<td valign='top'>
<td valign='top'>
Under the too-bright sun
<br>This road continues to tomorrow
<br>Your goal is a new stage
<br>What we found
<br>In the days we ran through
<br>Was something money can't buy
<br>Just feelings and a bond
<br>It's okay to take a detour
<br>And even if you take a shortcut
<br>In the end, you'll be all right
<br>You can see what's important
<br>
<br>Now open a new door
<br>And take the first step
<br>Your worries will never disappear
<br>But as long as you're alive, everything is OK!
<br>
<br>In the too-blue sky and sea
<br>You feel love for the future
<br>You grow more honest with yourself
<br>What we gained
<br>In the passing days
<br>Was just kindness and strength in our hearts
<br>Though there will be sad times
<br>And hard times
<br>In the end, you'll make it
<br>To your goal
<br>
<br>Now open a new door
<br>And you'll get a bit stronger
<br>Every day won't go as you'd planned
<br>But as long as you're alive, you're a treasure
<br>
<br>Now open a new door
<br>And take the first step
<br>Your worries will never disappear
<br>But as long as you're alive, everything is OK!
<br>
<br>Now open a new door
<br>And you'll get a bit stronger
<br>Every day won't go as you'd planned
<br>But as long as you're alive, you're a treasure
</td>
</td>
</tr>
</tr>
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights for details). Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel Editing help (opens in new window)