Editing
Every Little Thing/All Along
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">All Along</b> '''[[Every Little Thing]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Shoowindou ni utsuru sugata wo mite <br>Tameiki tsuita <br>Itsuka jibun mo <br>Kono garasu no you ni yugamu no darou ka <br> <br>Isogashisa mi wo makase <br>Me no mae mo mienai ne <br>Sukoshi chikara wo nuite aruite yukou <br> <br>Atatakai koe ni ima tsutsumarenagara <br>Namida sae yuuki ni kaete <br>Todoketai subarashii minna no tame ni <br>Kore kara mo zutto arigatou <br>All along <br> <br>Yume wo ou hodo <br>Muchuu ni narisugite kogatte bakari... <br>Eranda hazu no michi ga <br>Itsu no ma ni ka tooku kanjita <br> <br>Oikaze ni nagasarete <br>Karamawari shita keredo <br>Tasukete kureta hito ga <br>Itsumo ita kara <br> <br>Takusan no koe ga ima watashi wo tsutsumi <br>Tsuyoku kokoro ni hibiite iru <br>Fure aeru taisetsusa oshiete kureta <br>Kore kara mo zutto arigatou <br>All along <br> <br>Atatakai koe ni ima tsutsumarenagara <br>Namida sae yuuki ni kaete <br>Todoketai subarashii minna no tame ni <br>Kore kara mo zutto arigatou <br>All along <br> <br>All along... </td> <td valign='top'> I sighed as I looked <br>At my reflection in the show window <br>I wonder if someday <br>I'll be distorted, just like this glass <br> <br>I'm in a hurry and can't even see <br>What's before my eyes <br>I gather my strength and walk <br> <br>As I'm surrounded by warm voices <br>Even my tears change to courage <br>Because everyone is so wonderful, I want to return <br>From now on, always, thank you <br>All along <br> <br>Chasing my dreams <br>I get too obsessed and impatient... <br>The road I thought I chose <br>Now seems so far away <br> <br>I was blown by a tail wind <br>And going in circles <br>But there were always people <br>There to help me <br> <br>Now I'm surrounded by many voices <br>They call out strongly in my heart <br>They taught me the importance of keeping in touch <br>From now on, always, thank you <br>All along <br> <br>As I'm surrounded by warm voices <br>Even my tears change to courage <br>Because everyone is so wonderful, I want to return <br>From now on, always, thank you <br>All along <br> <br>All along... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:All Along}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information