Editing
Every Little Thing/Deatta Koro no You ni
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Deatta Koro no You ni</b> <br> <b class="subtitle">(Like When We Met)</b> '''[[Every Little Thing]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> My love is forever <br>Anata to deatta koro no you ni <br>Kisetsu ga kawattemo <br>Kitto iroasenai hazu da yo <br> <br>Renai no manuaru hoshi uranai mo <br>Sorosoro akita shi <br>Mawari no minna no kawatteku sugata ni <br>Chotto zutsu aseri dashitari <br>Daiarii aeru hi shiru shitsuketeru <br>Nandaka fushigi ne <br>Ima made ijou ni muchuu ni nareru no wa <br>Natsu no koi no mahou no sei kashira <br> <br>My love is forever <br>Anata to deatta koro no you ni <br>Itsu mademo itai ne <br>Tokimeki daiji ni shite <br>Aoku sunda hitomi ni <br>Kono mune wa takanaru yo <br>Kisetsu ga kawattemo <br>Kitto iroasenai hazu da yo <br> <br>Dore kurai denwa de hanashita no ka na <br>Tarinai kurai ne <br>Ashita no deeto no fuku wa nan ni shiyou <br>Okashii hodo majime ni nayanderu <br> <br>Donna toki mo chikaku de <br>Mimamotte kureru kara <br>Shiroi nami no you ni yasashii kimochi ni naru <br>Kasanari au omoi to <br>Yorokobi wo dakishimete <br>Sou rainen mo mata <br>Koko ni iru to shinjireru kara <br> <br>My love is forever <br>Anata to deatta koro no you ni <br>Itsu mademo itai ne <br>Tokimeki daiji ni shite <br>Aoku sunda hitomi ni <br>Kono mune wa takanaru yo <br>Kisetsu ga kawattemo <br>Kitto iroasenai hazu da yo </td> <td valign='top'> My love is forever <br>Just like the day I met you <br>Even if the season changes <br>It will never fade away <br> <br>Romance manuals and fortune telling <br>I gave up after a while <br>Little by little, I began to be impatient <br>The changing shapes of everyone around me <br>I made a note in my diary of the day we'll meet <br>Somehow it's sort of strange <br>That I could be more obsessed than before <br>Maybe it's the spell of summer love <br> <br>My love is forever <br>Just like the day I met you <br>I want to be this way always <br>Treasure the excitement <br>In your clear blue eyes <br>My heart is throbbing <br>Even if the season changes <br>It will never fade away <br> <br>I wonder how long I talked on the phone <br>It wasn't enough <br>I wonder what I should wear for our date tomorrow <br>It's strange how much I'm worrying about it <br> <br>No matter when, I'll be close by <br>Looking after you <br>It'll be a wonderful feeling, like a white wave <br>The more we meet I'll embrace <br>My feelings and happiness <br>And I believe you'll be here <br>Next year, too <br> <br>My love is forever <br>Just like the day I met you <br>I want to be this way always <br>Treasure the excitement <br>In your clear blue eyes <br>My heart is throbbing <br>Even if the season changes <br>It will never fade away </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Deatta Koro no You ni}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information