Editing
Every Little Thing/Sakurabito
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sakurabito</b> <br> <b class="subtitle">(Cherry Person)</b> '''[[Every Little Thing]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tooi haruka kanata no saki ni <br>Taguriyoseta omoi yo <br> <br>Kaze ga sotto <br>Oshiete kureta sasayaki ni <br>Kokoro wa yureru <br> <br>Zutto mae kara <br>Anata wo tadotte wa <br>Hanabira wo matotte <br> <br>Aa <br>Haru wo machiwabiteta <br> <br>Aitai to negau <br>Kyou mo anata wo omou koro <br>Futo tachikometa kaze <br>Sakura iro ni somatta <br> <br>Kuyashii omoi wo mae ni shitemo <br>Tatte iyou to kimeta <br> <br>Taezu akiramenai <br>Anata no sono kokoro <br>Kanarazu ikiyou <br> <br>Toki wa nagarete <br>Arainagasarete wa <br>Nanimo ka mo hanatare <br> <br>Motomezu ni irareyou <br> <br>Shiawase wo negau <br>Kyou mo anata wo yonde miru <br>Kono te ni hitohira no <br>Toutou omoi wo daite <br>Sora e takushita <br> <br>Aitakutemo aenai <br>Keredo <br>Anata wo mamoritai <br>Haru no kaze ni notte <br>Kyou mo anata wo omou <br> <br>Nani hitotsu to shite <br>Onaji mono nado wa nai kara <br>Kono te ni hitohira no <br>Toutou omoi wo daite <br>Anata to tomo ni yuku </td> <td valign='top'> Far ahead in the distance <br>I reeled in my love <br> <br>The wind gently <br>Whispered to me <br>And shook my heart <br> <br>Since long ago <br>I've been trying to reach you <br>Clad in petals <br> <br>Ah <br>I eagerly awaited the spring <br> <br>I wish I could see you <br>Today I was thinking of you once more <br>When suddenly a pink breeze <br>Engulfed me <br> <br>I decided to stand firm <br>Though regrets awaited me <br> <br>In your heart <br>You never give up <br>So I'll keep living <br> <br>As time passes <br>Everything is washed away <br>And released <br> <br>I'll try not to long for you <br> <br>I wish for happiness <br>Today I'll try calling you once more <br>Clutching a single petal <br>Of this precious love in my hand <br>I entrusted it to the sky <br> <br>I want to see you, but I can't <br>But <br>I want to protect you <br>Riding the spring breeze <br>I'm thinking of you again today <br> <br>There is no single thing <br>That's the same <br>So clutching a single petal <br>Of this precious love in my hand <br>I'll go with you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sakurabito]] [[Category:Translation|Sakurabito]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information