Editing
Every Little Thing/True Colors
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">True Colors</b> '''[[Every Little Thing]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tesaguri de bell wo tomete <br>Nanda ka kibun ga saenai <br>Hontou wa hitsuyou na no? <br>Tsugou no ii onna dakara? <br> <br>Yuube no kyanseru datte <br>Myou ni ayashii kehai <br>Nee honne wo kikasete! <br> <br>Kono genjitsu kowashitai no <br>Ki ga tsuitara <br>Furimawasarete iru <br>Itsumo naraba tsuyogaru kedo <br>Kyou no watashi anata ga omou hodo <br>Tsuyokunai... <br> <br>Tomodachi mo takusan ite <br>Kanpeki hitomehore shiteta <br>Fudan wa nimaime na no ni <br>Watashi no mae de sanmaime <br> <br>Waratte gomakasanaide <br>Ai ga samenai uchi ni <br>Nee honne wo kikasete! <br> <br>Suki na hito ni awasenai to <br>Omottetemo kekkyoku wa matteru <br>Sukoshi gurai sokubaku shite! <br>Kyou no watashi anata ga omou hodo <br>Tsuyokunai... <br> <br>Yuube no kyanseru datte <br>Myou ni ayashii kehai <br>Nee honne wo kikasete! <br> <br>Kono genjitsu kowashitai no <br>Ki ga tsuitara <br>Furimawasarete iru <br>Itsumo naraba tsuyogaru kedo <br>Kyou no watashi anata ga omou hodo <br>Tsuyokunai... </td> <td valign='top'> I groped for my pager to turn it off <br>For some reason my mood isn't clear <br>Is this really necessary? <br>Is it because I'm convenient? <br> <br>When you cancelled last night <br>It seemed sort of suspicious <br>Hey, please tell me your true intentions! <br> <br>Do you want to destroy this reality? <br>Suddenly I realize <br>You've been stringing me along <br>I always pretend to be strong <br>But today I'm not as strong <br>As you thought I was... <br> <br>I have a lot of friends <br>It was totally love at first sight <br>Usually it's the second time <br>For me it had always been the third time <br> <br>Please don't laugh and try to fool me <br>Before my love cools <br>Hey, please tell me your true intentions! <br> <br>I think I don't' belong with the one I love <br>But in the end I'll wait <br>Show a bit of restraint! <br>Today I'm not as strong <br>As you thought I was... <br> <br>When you cancelled last night <br>It seemed sort of suspicious <br>Hey, please tell me your true intentions! <br> <br>Do you want to destroy this reality? <br>Suddenly I realize <br>You've been stringing me along <br>I always pretend to be strong <br>But today I'm not as strong <br>As you thought I was... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:True Colors}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information