Editing
FLOW/Hands
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Hands</b> '''[[FLOW]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yagate yoru ga ake asahi ga nobori <br>Kanashimi wo sotto tokashiteku ha... <br>Chiisana uso ayamachi sae mo <br>Yasashiku tsutsumikomu you ni ha... <br> <br>Bokutachi no kono tenohira kesshite ookikunai kedo <br>Ashita no jibun wo shinjite yume egaite yukou <br> <br>Toki ga tatsu koto sae wasurete <br>Katariakashita tomo ni ha... <br>Mune wo hatte ima no jibun wa <br>Egao de mukiaeru ka na? Ha... <br> <br>Mou nido to mayowanai tabidatsu koto kimeta kara <br>Kokoro ni tomoshita honoo wa dare ni mo keseya shinai <br> <br>Itsu mademo kono mama de kawaru koto no nai hibi ga tsuzuku to omotte ita <br>Demo genjitsu wa koku ikkoku to katachi wo kae sugisatteku woo <br> <br>Nagashita namida no kazu dake bokura wa tsuyoku nareru yo <br>Mabayui hikari wo mune ni koko kara arukidasou <br>Bokutachi no kono sekai ga kurayami ni oowaretemo <br>Te wo tori ai no uta wo utatte ikou <br> <br>Kakegae no nai ima wo tomo ni arukidasou... </td> <td valign='top'> Finally the dawn breaks and the sun rises <br>Quietly dissolving the sorrow, ha... <br>As if gently enfolding <br>Even the small lies and mistakes, ha... <br> <br>Our hands are not large <br>But let's believe in ourselves tomorrow and create our dreams <br> <br>That friend you chatted all night with <br>Forgetting the passage of time, ha... <br>Can you face them with a smile <br>Standing proud now? Ha... <br> <br>I'll never hesitate again, because I've decided to travel <br>No one can put out the fire in my heart <br> <br>I thought the days would continue like this forever unchanging <br>But reality is changing its shape moment by moment and passing by, woo <br> <br>The number of tears we've shed will make us stronger <br>Let's start walking from here, with a bright light in our hearts <br>Even if our world is covered in darkness <br>Let's hold hands and sing this song of love <br> <br>Let's walk together through this precious moment... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Hands]] [[Category:Translation|Hands]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information