Editing
GARNET CROW/Dreaming of Love
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dreaming of Love</b> '''[[GARNET CROW]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tameiki hitotsu ochita shuumatsu no <br>Doushiyou mo nai kanji <br>Zetsubou yori fukaku ochite yuku yoake <br> <br>Kurenai hana no yukusaki wa <br>Nage suterareta no <br>Daremo inai oka no katasumi de ikitaeta <br> <br>Nee itsu no hi ka te ni ireru yori <br>Ushinatte yuku mono no hou ga ooku narun deshou? <br> <br>Saigo no hitoshizuku ga ochita <br>Sono shunkan kimi wa <br>Nani wo mita no? Kare no mirai wo negatte... <br> <br>Ah hontou wa mou shitteta no ka na <br>Owariyuku mono no subete eien no arikata <br>In your die <br> <br>I'm dreaming of rain <br>Kako mo mirai mo kiete shimatta kimi no <br>I'm dreaming of rose <br>Subete miserareta ano hi please please <br>I'm dreaming of night <br>Nido to mezamenu you ni inori wo komete <br>I'm dreaming of love <br>Amaku kagayaita imeeji please please yeah <br> <br>Mado no mukou tsuzuku paatii to <br>Tozasareta door ni <br>Se wo mukete yuku kimi no kiseki ni sasayaita <br> <br>Nee itsu no hi mo tabidachi yuku mono <br>Nokosareteku mono no kimochi <br>Shirazu ni habataite yuku <br>In your game <br> <br>I'm dreaming of wake <br>Itsuka yasuragi wo atae tobitatsu you ni <br>I'm dreaming of pain <br>Ai no kakera wo nokoshite freeze freeze <br>I'm dreaming of rail <br>Daremo kawarazu ni ita sekai no imi wo <br>I'm dreaming of love <br>Tsuyoku migatte na imeeji freeze freeze <br> <br>I'm dreaming of rain <br>Kako mo mirai mo kiete shimatta kimi no <br>I'm dreaming of rose <br>Subete miserareta ano hi please please <br>I'm dreaming of night <br>Nido to mezamenu you ni inori wo komete <br>I'm dreaming of love <br>Amaku kagayaita imeeji please please yeah </td> <td valign='top'> That feeling of not knowing what to do <br>On the weekend when a single sigh dropped <br>The dawn when I fall deeper than despair <br> <br>The crimson flower's destination <br>Has been thrown away <br>And drew its last breath on the corner of a deserted hill <br> <br>When will the day come that what we lose <br>Becomes more than what we gain? <br> <br>The last drop has fallen <br>What did you see in that instant? <br>Praying for his future... <br> <br>Ah, maybe I already knew <br>About everything that ends, and how eternity is <br>In your die <br> <br>I'm dreaming of rain <br>The day I saw the past and the future <br>I'm dreaming of rose <br>And your everything, you disappeared, please please <br>I'm dreaming of night <br>With prayers that I'd never awake again <br>I'm dreaming of love <br>That sweet, shining image, please please yeah <br> <br>I whispered to you as you turned <br>Your back to the closed door <br>And the party that continued outside the window <br> <br>Those who set out always <br>Fly off without knowing <br>How those left behind feel <br>In your game <br> <br>I'm dreaming of wake <br>Someday you'll fly away, granting peace <br>I'm dreaming of pain <br>And leaving behind a fragment of love, freeze freeze <br>I'm dreaming of rail <br>The meaning of a world nobody crossed <br>I'm dreaming of love <br>That strong, selfish image, freeze freeze <br> <br>I'm dreaming of rain <br>The day I saw the past and the future <br>I'm dreaming of rose <br>And your everything, you disappeared, please please <br>I'm dreaming of night <br>With prayers that I'd never awake again <br>I'm dreaming of love <br>That sweet, shining image, please please yeah </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Dreaming of Love]] [[Category:Translation|Dreaming of Love]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information