Editing
GARNET CROW/Towa wo Kake Nukeru Isshun no Bokura
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Towa wo Kake Nukeru Isshun no Bokura</b> <br> <b class="subtitle">(A Momentary Us, Racing Through Eternity)</b> '''[[GARNET CROW]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Maru de ikoku no shiranai basho e kita mitai <br>Natsukashii kono machi no nioi kioku <br>Kouzui mitai ni afurete kuru kimochi ga <br>Atta koto omoidasu yuunami no oto <br> <br>Kimi no iru keshiki ni itsu mademo narande itai <br>Owarinai omoi wa meguru <br> <br>Towa wo kake nukeru isshun no bokura <br>Maiorita chijou wa soukai na fukai buruu <br>Kimi no yasashisa ni boku wa umareta <br>Amai yabou mitai na mirai <br>Horobiyuku yori michibikareru mama... <br> <br>Nan to naku kizuita me no mae no itoshii mono <br>Hajikete kiesou de sonna toko suku <br> <br>Donna fuu ni ima wo kanjitemo kamawanai yo ne <br>Yukitai basho e yukeba ii... <br> <br>Towa wo kake nukeru isshun no bokura <br>Maiorita chijou de nagare yukun da <br>Modokashii kurai kanjiteta kyori mo <br>Yobiatte hikiyoseru <br>Haruka kanata itazura ni maiorita imi sae <br>Kimi no koe ga kikoetara mata tokihanateru </td> <td valign='top'> It's like I've come to an unfamilar place in a foreign country <br>The nostalgic scent of this town, the memories <br>I remember the feelings that flooded me <br>The sound of the waves at night <br> <br>I want to always be in the same scenery as you <br>The endless hope goes round and round <br> <br>A momentary us, racing through eternity <br>The earth we alighted on is a deep, exhilarating blue <br>Your tenderness revived me <br>Led not towards destruction <br>But rather a future is like a sweet ambition... <br> <br>Somehow I recognized the love before my eyes <br>It seems like it might burst and disappear, but that's what I love about it <br> <br>It doesn't matter how we feel the present <br>Just go where you want to go... <br> <br>A momentary us, racing through eternity <br>Drifting along on the earth we alighted on <br>Calling to each other <br>And closing the tantalizing distance between us <br>Even the meaning of alighting mischievously so far away <br>When I hear your voice, I'm set free again </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Towa wo Kake Nukeru Isshun no Bokura]] [[Category:Translation|Towa wo Kake Nukeru Isshun no Bokura]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information