Editing
GLAY/Soshite, Kore Kara mo
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
Advanced
Special characters
Help
Heading
Level 2
Level 3
Level 4
Level 5
Format
Insert
Latin
Latin extended
IPA
Symbols
Greek
Greek extended
Cyrillic
Arabic
Arabic extended
Hebrew
Bangla
Tamil
Telugu
Sinhala
Devanagari
Gujarati
Thai
Lao
Khmer
Canadian Aboriginal
Runes
Á
á
À
à
Â
â
Ä
ä
Ã
ã
Ǎ
ǎ
Ā
ā
Ă
ă
Ą
ą
Å
å
Ć
ć
Ĉ
ĉ
Ç
ç
Č
č
Ċ
ċ
Đ
đ
Ď
ď
É
é
È
è
Ê
ê
Ë
ë
Ě
ě
Ē
ē
Ĕ
ĕ
Ė
ė
Ę
ę
Ĝ
ĝ
Ģ
ģ
Ğ
ğ
Ġ
ġ
Ĥ
ĥ
Ħ
ħ
Í
í
Ì
ì
Î
î
Ï
ï
Ĩ
ĩ
Ǐ
ǐ
Ī
ī
Ĭ
ĭ
İ
ı
Į
į
Ĵ
ĵ
Ķ
ķ
Ĺ
ĺ
Ļ
ļ
Ľ
ľ
Ł
ł
Ń
ń
Ñ
ñ
Ņ
ņ
Ň
ň
Ó
ó
Ò
ò
Ô
ô
Ö
ö
Õ
õ
Ǒ
ǒ
Ō
ō
Ŏ
ŏ
Ǫ
ǫ
Ő
ő
Ŕ
ŕ
Ŗ
ŗ
Ř
ř
Ś
ś
Ŝ
ŝ
Ş
ş
Š
š
Ș
ș
Ț
ț
Ť
ť
Ú
ú
Ù
ù
Û
û
Ü
ü
Ũ
ũ
Ů
ů
Ǔ
ǔ
Ū
ū
ǖ
ǘ
ǚ
ǜ
Ŭ
ŭ
Ų
ų
Ű
ű
Ŵ
ŵ
Ý
ý
Ŷ
ŷ
Ÿ
ÿ
Ȳ
ȳ
Ź
ź
Ž
ž
Ż
ż
Æ
æ
Ǣ
ǣ
Ø
ø
Œ
œ
ß
Ð
ð
Þ
þ
Ə
ə
Formatting
Links
Headings
Lists
Files
References
Discussion
Description
What you type
What you get
Italic
''Italic text''
Italic text
Bold
'''Bold text'''
Bold text
Bold & italic
'''''Bold & italic text'''''
Bold & italic text
<b class="title">Soshite, Kore Kara mo</b> <br> <b class="subtitle">(And From Now On)</b> '''[[GLAY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Tooku de te wo furu kage mitsumete <br>Kore kara wo kangaete ita <br>Yokaze ga tsumetai ne saa arukou <br>Kimi no te wo tori ashita e <br> <br>Shizuka ni hoho wo tsutau namida wa <br>Daremo shiranai <br>Kirakira to kagayaku machi ni <br>Kimi wa umoresou de <br> <br>Todomaru mono sariyuku mono <br>Takusan ita ne <br>Tashika na koto wa hitotsu dake sa <br>Onaji toki wo koetan da <br> <br>Tooku de te wo furu kage mitsumete <br>Kore kara wo kangaete ita <br>Yokaze ga tsumetai ne saa arukou <br>Kimi no te wo tori ashita e <br> <br>Ichiban suteki na basho de <br>Bokura wa dakiatteta <br>Ironna hanashi wo shite wa <br>Kaze ga kakenuketa <br> <br>Ataeru ai uketoru ai <br>Sono hitotsu hitotsu to <br>Soshite kore kara mo zutto <br>Tabi wa tsuzuitekun darou <br> <br>Honto ni taisetsu na mono wa nani? <br>Itsu mademo kangaete ita <br>Kasaneta hibi no yukue shiranai <br>Kimi no te wo tori ashita e <br> <br>Tooku de te wo furu kage mitsumete <br>Kore kara wo kangaete ita <br>Yokaze ga tsumetai ne saa arukou <br>Kimi no te wo tori ashita e <br> <br>Honto ni taisetsu na mono wa nani? <br> <br>Kimi no te wo tori ashita e </td> <td valign='top'> Watching a shadow wave goodbye in the distance <br>I thought about the future <br>The night breeze is chilly, so let's walk <br>I'll take your hand as we head towards tomorrow <br> <br>No one knows <br>The tears that roll quietly down your cheeks <br>In the glittering city <br>You're being buried alive <br> <br>Those who stop and those who leave <br>There have been so many <br>There is only one thing certain <br>We've made it through the same age <br> <br>Watching a shadow wave goodbye in the distance <br>I thought about the future <br>The night breeze is chilly, so let's walk <br>I'll take your hand as we head towards tomorrow <br> <br>We embraced <br>In the most wonderful place of all <br>And as we talked of so many things <br>The wind raced by <br> <br>The love we give and the love we take <br>Each and every one <br>And from now on and forever <br>The journey will continue <br> <br>What really matters most? <br>That was always on my mind <br>I don't know where the days went <br>But I'll take your hand as we head towards tomorrow <br> <br>Watching a shadow wave goodbye in the distance <br>I thought about the future <br>The night breeze is chilly, so let's walk <br>I'll take your hand as we head towards tomorrow <br> <br>What really matters most? <br> <br>I'll take your hand as we head towards tomorrow </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Soshite, Kore Kara mo}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information