Editing
GOLLBETTY/Sakurail
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sakurail</b> <br> <b class="subtitle">(Cherry Trail)</b> '''[[GOLLBETTY]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> "Samishiku naru" tte tsubuyaku kara <br>Morainaki nante shitan da <br>Fuyaketa me rin to shite utsushidasu hana sakura <br> <br>"Samishiku naru" tte tsubuyaitara <br>Nuguikirenai ya namida <br>Fuyaketa me rin to shite miageru yo <br>Pink snow cherry <br> <br>Tsubureta kakato oshiage <br>Sukoshi shimetsukerareru <br>Hisomeru wagamama mo uke tomeru <br>"Kawaranaide" <br> <br>Makimodoranai toki wo tsumuideku <br>Nettaibite somaru me wo mukeru sora hikoukigumo <br> <br>"Samishiku naru" tte tsubuyaku kara <br>Morainaki nante shitan da <br>Fuyaketa me rin to shite utsushidasu hana sakura <br> <br>"Samishikunai" tte tsuyogattemo <br>Kakushikirenai ya namida <br>Fuyaketa me rin to shite miageru yo <br>Pink snow cherry <br> <br>Namida nuguu you ni tori ga utau kaze <br>Itsumo yori sukoshi nettaibite doko e mukau?? <br> <br>Tsubureta kakato maemuku tsumasaki <br>"Mata koko de" wo negau piisu <br>Nobashita sora, sakurail <br> <br>Kotoba ni tsumatte waraeru toki <br>"Sora wa tsunagatteru" nante <br>Tsuyogari ga hakidasu arikitari na yasashisa <br> <br>Kotoba ni tsumatte namida shitara <br>"Sora wa tsunagatteru" nante <br>Tsuyogaru koto oshiete kureta <br>Omoidashite! <br> <br>"Samishiku naru" tte tsubuyaku kara <br>Morainaki nante shitan da <br>Fuyaketa me rin to shite utsushidasu kao <br>Sakura ni naru <br> <br>"Samishiku naru" tte tsubuyaitara <br>Nuguikirenai ya namida <br>Fuyaketa me rin to shite miageru yo <br>Pink snow cherry arch <br>Kugure!! </td> <td valign='top'> "I'm gonna be lonely," you muttered <br>So I cried for you <br>Through my swollen, tear-filled eyes, the cherry blossoms looked dignified <br> <br>"I'm gonna be lonely," you mutter <br>And I can't wipe away my tears <br>Through my swollen eyes, I look up with dignity <br>Pink snow cherry <br> <br>I push up the crushed heels of my shoes <br>They feel a little tight <br>Just accept the selfishness hidden in these words <br>"Don't change" <br> <br>We can't rewind time as it spins out <br>With hot eyes, I look to the sky and see a vapor trail <br> <br>"I'm gonna be lonely," you muttered <br>So I cried for you <br>Through my swollen, tear-filled eyes, the cherry blossoms looked dignified <br> <br>Even though I lie and say, "I won't be lonely" <br>I can't hide your tears <br>Through my swollen eyes, I look up with dignity <br>Pink snow cherry <br> <br>Birds sing and the wind blows as if to wipe away my tears <br>Where it is headed, a little warmer than usual?? <br> <br>The crushed heels of my shoes, my fingernails facing forward <br>I flash a peace sign and hope "we'll meet here again" <br>The cherry ttrail reaches up into the sky <br> <br>When you smile, lost for words <br>My bravado makes me spit out "the sky connects us" <br>It's such an ordinary kindness <br> <br>You're the one who taught me <br>To say "the sky connects us" <br>When I was crying and lost for words <br>Remember! <br> <br>"I'm gonna be lonely," you muttered <br>So I cried for you <br>Through my swollen eyes, your dignified face <br>Becomes cherry blossoms <br> <br>"I'm gonna be lonely," you mutter <br>And I can't wipe away my tears <br>Through my swollen eyes, I look up with dignity <br>Run through <br>The pink snow cherry arch!! </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|Sakurail]] [[Category:Translation|Sakurail]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information