Editing
Gackt/Cube
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Cube</b> '''[[Gackt]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Hitomi wo tojite sora wo miage <br>Hadashi no mama de odoritsuzuketa <br>Kaze ni motare... <br>Yubisaki ga fureru mune wo tsuranuku <br>Ya ga michi wo sashishimesu <br> <br>Makka na tsuki ga hada wo tokashi <br>Shinjitsu no boku wo srake dasou to suru <br>Subete no tsumi wo aganau tame ni <br>"Karada wo moyashite aru ga mama no sugata ni nare" to <br> <br>Giniro no kigi ga douiro no boku no karada wo shinshoku shite <br>Itami nado nai hazu no kokoro ga yorokobi wo kanjiteru <br> <br>Boku no sugata ga miemasu ka? <br>Kono tozasareta sekai nara <br>Anata ni mo kono koe ga todoite iru hazu <br> <br>Boku no kokoro ga miemasu ka? <br>Mou nido to hanasanai kara <br>Karappo no kono hako ni modoshite... <br> <br>Fusagareta kumo no sukima kara boku no kioku wo kirihanashite <br>Wakare mo sumaseta hazu no karada ga kanashimi ni naite iru <br> <br>Boku no kakera ga miemasu ka? <br>Kono tozasareta sekai demo <br>Anata e no inori nara todoite iru hazu <br> <br>Namida no ato wa kiemasu ka? <br>Mou nido to modorenai nara <br>Konagona ni kono kioku wo kowashtie kudasai <br> <br>Boku no sugata ga miemasu ka? <br>Kono tozasareta sekai nara <br>Anata ni mo kono koe ga todoite iru hazu <br> <br>Boku no kokoro ga miemasu ka? <br>Mou nido to hanasanai kara <br>Karappo no kono hako ni modoshite... </td> <td valign='top'> I closed my eyes and looked up to the sky <br>And kept dancing barefoot <br>Leaning against the wind... <br>An arrow pierces my breast <br>I touch it with my fingertips and it shows me the way <br> <br>The blood-red moon melts my skin <br>Attempting to reveal my true self <br>To pay for all my sins <br>It says, "I'm burning your body, so become your true self" <br> <br>The silver trees corrode my copper-colored body <br>My heart, which should feel no pain, feels joy <br> <br>Can you see me? <br>Even in this locked-away world <br>My voice should reach you <br> <br>Can you see my heart? <br>I won't let you go again <br>So return me to this empty box... <br> <br>Detach my memories through the sealed cracks in the clouds <br>I've already said farewell, but my body is crying in sorrow <br> <br>Can you see the pieces of me? <br>Even in this locked-away world <br>My prayer should reach you <br> <br>Have the tear tracks disappeared? <br>I can't return again <br>So please destroy these fragments of memories <br> <br>Can you see me? <br>Even in this locked-away world <br>My voice should reach you <br> <br>Can you see my heart? <br>I won't let you go again <br>So return me to this empty box... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Cube}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information