Editing
Gackt/Doomsday
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Doomsday</b> '''[[Gackt]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kirei na tsuki ga warau <br>Shizuka na yoru ni warau <br>Mou ichido, tsubuyaita wa <br>Anata no namae wo... <br> <br>Chirabaru garasu no ue de <br>Tsumetai kaze ga odoru <br>Anata no kaeri wo matsu wa <br>Nemuri ni ochiru mae ni... <br> <br>Sakende iru watashi no koe ga hibiku <br>Yurusarenai anata no tsumi wo daite <br> <br>Anata no yume wo mita wa <br>Mezameru koto no nai yume wo <br>Madobe ni motarenagara <br>Sotto tsuki ni dakareta <br> <br>Sakende iru anata no koe ga togireru <br>Yurusarenai watashi no tsumi wa tsuzuku <br>Anata no mune wo, anata no ude wo <br>Anata no koe wo... Subete wo <br>Itoshii hodo ni kuruoshii hodo ni <br>Ai shisugita anata wo daite <br>Nandomo kowashitsuzuketa... <br> <br>Ima nara todokimasu ka? <br>Yasashii kare no koe ga <br>Anata ni wa miemasu ka? <br>Akaku somatta kono ude ga... <br> <br>Furuenagara saigo no koe wo keshite <br>Yurusarenai futari no tsumi wo nakinagara <br>Hakanai yume wa, kanashii yume wa <br>Setsunai yume wa owari wo tsuge <br>Yasashii yume ni, itoshii yume ni <br>Ano hi no mama ni, ano koro no you ni... </td> <td valign='top'> The beautiful moon smiles <br>Smiles on a quiet night <br>Once more I muttered <br>Your name... <br> <br>A cold wind dances <br>On the scattered glass <br>I'm waiting for your return <br>Before I fall asleep... <br> <br>My voice echoes as I scream <br>Embracing your unforgivable sin <br> <br>I dreamed of you <br>A dream from which I never awaken <br>Leaning against the windowsill <br>Softly embraced by the moon <br> <br>Your scream breaks off <br>My unforgivable sin continues <br>Your breasts, your arms <br>Your voice... Everything <br>I held you tight, my beloved <br>Til I was filled with love, til I was driven mad <br>I kept breaking you over and over... <br> <br>Will it reach you now? <br>His beloved voice <br>Can you see them now? <br>These arms dyed red... <br> <br>Trembling, I stilled my final voice <br>Crying for our unforgivable sin <br>The fragile dream, the sorrowful dream <br>The bittersweet dream heralds its end <br>In a dream of tenderness, in a dream of love <br>Just like that day, just like back then... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Doomsday}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information