Editing
Gackt/Etude
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Etude</b> '''[[Gackt]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Samayou kotoba wo utsumuite sagashiteta <br>"Itsu kara ka, anata wo omoide ni shite shimatta ne..." <br> <br>Nagasu namida no imi sae wakarazu <br>Maru de kanashimi wo arainagasu you ni <br>Ime mo hitomi no naka, utsutte iru no wa nanimo kawaranai <br>Kimi dake wo... <br> <br>Saigo ni kiita kotoba dake ga <br>Mune ni torinokosareta you ni <br>Kono omoi todoke, kimi no moto e <br>Kanashimi wo merodii ni nosete <br> <br>Utsumuku kage sae ima wa omoide no naka <br>Saigo no kotoba de sae, mou ichido kikitakute <br>Namida nagashiatta yoru yori mo <br>Hohoemi kawashita koto wo dakishimete <br>Moshi negai ga kanau no nara <br>Hajimete deatta toki no omoi wo <br>Mou ichido <br> <br>Saigo ni kiita kotoba dake ga <br>Mune ni torinokosareta you ni <br>Kono omoi todoke, kimi no moto e <br>Kanashimi wo echuudo ni nosete <br> <br>Saigo ni kiita kotoba dake ga <br>Mune ni torinokosareta you ni <br>Kono omoi todoke, kimi no moto e <br>Kanashimi wo merodii ni nosete <br> <br>Hon no sukoshi no yuuki ga areba <br>Yasashiku nareta no ni <br>Kono omoi todoke, kimi no moto e <br>Kanashimi wo merodii ni nosete <br> <br>Kono omoi todoke, kimi no moto e <br>Yasashisa wo tomo ni <br>Echuudo ni nosete </td> <td valign='top'> Looking down, I searched for the drifting words <br>"At some point, you became a memory..." <br> <br>Without knowing the reason for my tears <br>It was as if they washed my sorrow away <br>In my eyes now, is the same sight as always <br>Just you... <br> <br>As if the last words I heard <br>Were left behind in my heart <br>I'm sending my love to you <br>On a sad melody <br> <br>Even the drooping shadow is now a memory <br>I just want to hear those last words once more <br>Embracing the smies we exchanged <br>Rather than the nights we cried together <br>If my wish could be granted <br>I'd like to feel the way I did when we first met <br>Once more <br> <br>As if the last words I heard <br>Were left behind in my heart <br>I'm sending my love to you <br>On a sad etude <br> <br>As if the last words I heard <br>Were left behind in my heart <br>I'm sending my love to you <br>On a sad melody <br> <br>With just a little courage <br>I could have been gentler <br>I'm sending my love to you <br>On a sad melody <br> <br>I'm sending my love to you <br>With tenderness <br>On a sad etude </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Etude}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information