Editing
Gackt/Kimi no Tame ni Dekiru Koto
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Kimi no Tame ni Dekiru Koto</b> <br> <b class="subtitle">(What I Can Do for You)</b> '''[[Gackt]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Itsu mademo kimi dake wa kawaranaide soba ni ite <br>Boku no ude de dakishimeta toki kara <br>Kono yokan ni kizuita kara <br> <br>Adokenai egao ni miseta kimi ni <br>Namida no wake wo kikenakute <br>Boku no tsukanda te wo furihodoite... <br>Sotto senakagoshi ni koe wo kaketa <br> <br>"Mou daijoubu da yo" to, nandomo kurikaeshite <br>Chiisaku furueteru kimi ni <br>Sonna kotoba shika ienai keredo <br> <br>Itsu datte kimi dake wa kawaranaide soba ni ite <br>Boku no ude de dakishimeta toki kara <br>Kono yokan ni kizuita kara <br> <br>Nanigenai hanashi no naka de <br>Kimi no miseta egao ga ureshikute <br>Boku wa sukoshi hazukashisou ni warau kimi wo <br>Hanasanai mama tsubuyaita <br> <br>"Mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo <br>Sono namida ga mou kieru nara <br>Boku ga kimi no piero ni naru kara <br> <br>Itsu datte kimi dake wa kawaranaide soba ni ite <br>Boku no ude de dakishimeta toki kara <br>Kono yokan ni kizuita kara <br> <br>Te ni shita egao no kazu yori <br>Namida wa ooi ka mo shirenai kedo <br>Soba ni iru <br>Sore ga boku no, kimi no tame ni dekiru koto <br> <br>Itsu datte kimi dake wa kawaranaide soba ni ite <br>Boku no ude de dakishimeta toki kara <br>Kono yokan ni kizuita kara <br> <br>Itsu datte boku dake wa kimi wo hanashitari wa shinai kara <br>Boku ga kimi wo mamotte miseru kara... <br> <br>Kono yokan ni kizuita kara </td> <td valign='top'> Always stay by my side forever, never changing <br>Because I had a premonition <br>Since I first held you in my arms <br> <br>I couldn't ask the reason for your tears <br>When you smiled at me so innocently <br>You let go of my hand... <br>And I called to you over my shoulder <br> <br>"I'm all right," I said over and over <br>It's all I can say to you <br>As you tremble <br> <br>Always stay by my side forever, never changing <br>Because I had a premonition <br>Since I first held you in my arms <br> <br>Your smile made me happy <br>In the midst of a casual conversation <br>As you smiled at me shyly <br>I murmured that I'd never let you go <br> <br>I can only say, "It's all right..." <br>But if it would make your tears disappear <br>I'd become a clown for you <br> <br>Always stay by my side forever, never changing <br>Because I had a premonition <br>Since I first held you in my arms <br> <br>The number of tears <br>Might be greater than the number of smiles <br>But I'll be with you <br>That's what I can do for you <br> <br>Always stay by my side forever, never changing <br>Because I had a premonition <br>Since I first held you in my arms <br> <br>I'll never let you go <br>I'll protect you... <br> <br>Because I had a premonition </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Kimi no Tame ni Dekiru Koto}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information