Editing
Gackt/Mirror
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Mirror</b> '''[[Gackt]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kanjin na toki ni wa itsumo soba ni inai <br>Nani ga taisetsu na mono na no ka <br>Wakarou to mo shinai <br>Daremo ga kimi ni akiaki shiteru <br> <br>Meatarashii mono bakari oikakete ite <br>Furuki yoki jidai wa doko ni itta no! <br>Sonna kuchiguse wa kimi ni nageku shikaku wa nai <br> <br>Kimi no me ni utsutteru <br>Boku no egao wa subete ga mukuwarenai <br>Saisho kara wakatteta hazu na no ni... <br> <br>Kono oozora no shita e tobikonde hitorikiri de... <br>Boku no kawareta karada wa <br>Kimi no ude de uke tomerareru ka na <br> <br>Shinjiru mono wa sukuwareru nante <br>Iiwake jouzu na tenshi no <br>Tawagoto de kamisama mo uso ga jouzu <br> <br>Boku no me ni utsutteru <br>Kimi no namida wa subete ga mayakashi de <br>Saigo ni wa waratteta hazu na no ni... <br> <br>Kono oozora no shita de dakiatte futarikiri de... <br>Boku no kowareta kokoro ni <br>Kimi no koe ga todokimasu you ni <br>Sakende...soshite motto gyutto dakishimete <br> <br>Nanika wo eru tame ni <br>Nanika wo ushinatte <br>Daremo ga kizu tsuiteru <br> <br>Kono oozora no shita de kowasarete hitorikiri de... <br>Boku no yowaki na taido ni <br>Kimi no koe ga hi wo tsukete kureta kara <br> <br>Kono ookina omoi ga todokanai nara hitoomoi ni... <br>Boku no konagona no kokoro ni <br>Kimi no yubi de saigo no todome wo sashite </td> <td valign='top'> You're never with me when it counts <br>You don't even try <br>To understand what's important <br>Everyone's sick of you <br> <br>You're always chasing after new things <br>Where did the good old days go!? <br>You haven't the right to use that phrase <br> <br>My smile reflected in your eyes <br>Doesn't make up for everything <br>I should have known that from the beginning... <br> <br>I fly in under the wide sky, all alone... <br>Can you catch <br>My kept body in your arms? <br> <br>"He who believes will be saved" <br>Is a joke told by angels who like to make excuses <br>And God is a good liar <br> <br>Your tears reflected in my eyes <br>Are all fake <br>You should have laughed last... <br> <br>We hold each other under the wide sky, just the two of us... <br>I pray your voice <br>Will reach my broken heart <br>Shout...and hold me tighter <br> <br>We must lose something <br>In order to gain something else <br>Everyone is wounded <br> <br>I am broken under the wide sky, all alone... <br>Because your voice <br>Lit a fire in my weak attitude <br> <br>If my great love won't reach you... <br>With your finger, strike the final blow <br>To my fractured heart instantaneously </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Mirror}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information