Editing
Gackt/Peace
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Peace</b> '''[[Gackt]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Orenji iro no aki no sora wa <br>Yasashiku kimi no hoho wo kirei ni irodoru <br> <br>Fuyu wo sugi, sakura no hana mo chiri <br>Kimi no daisuki na natsu wo sugi <br>Nikaime no aki na no ni <br>Mada nanimo tsutaerarezu ni <br> <br>Tatta hitokoto dake na no ni <br>Tada "sulki" to iu kotoba dake ga <br>Kimi ni tsutararezu ni iru no wa <br>Hontou ni daisuki dakara <br> <br>Kimi ga sabishii hyoujou suru toki wa <br>Omoi wo yoseru hito ni <br>Tsumetaku sareta hi <br> <br>Kokoro to wa urahara no kotoba de <br>Utsumuita kimi ni koe wo kakeru <br>Furimuita kimi no nakigao wo <br>Hontou wa dakishimetakatta <br> <br>Chiisana sono kata wo ryoute de tataite <br>Tsukuri egao de kimi ni "daijoubu" to <br>Piisu wo shite waratta... <br> <br>Tatta hitokoto dake na no ni <br>Tada "sulki" to iu kotoba dake ga <br>Kimi ni tsutararezu ni iru no wa <br>Hontou ni daisuki dakara <br> <br>Tada boku wa itsumo kimi no soba de <br>Mimamotte iru kara </td> <td valign='top'> The orange autumn sky <br>Gently turns your cheeks a pretty color <br> <br>Winter passes, the cherry blossoms scatter <br>Your beloved summer passes <br>And it's our second autumn <br>But I still can't tell you anything <br> <br>It's just one sentence <br>Just the words "I love you" <br>The reason I can't tell you <br>Is because I love you so much <br> <br>The days you look lonely <br>Are days when you're coldly rebuffed <br>By those you try to approach <br> <br>With words that were the opposite of what's in my heart <br>I called out to you as you hung your head <br>You turned around and looked at me tearfully <br>And what I really wanted to do was hold you <br> <br>I put my hands on your narrow shoulders <br>And faked a smile, saying, "It'll be all right" <br>Then I laughed and gave you the peace sign... <br> <br>It's just one sentence <br>Just the words "I love you" <br>The reason I can't tell you <br>Is because I love you so much <br> <br>I'll just always be by your side <br>Watching over you </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Peace}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information