Editing
Girugämesh/Dekiai
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Dekiai</b> <br> <b class="subtitle">(Smothering Sorrow)</b> '''[[girugämesh]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Saikin nanka hen ja nai? Ai ga nai? <br>Mata watashi no higai mousou? <br>Mou...sou ne <br>Hantoshi mo tateba mannerika mo shikata nai ka mo ne... <br> <br>Uso haki shitto <br>Omoitsunoru "mou ii"...okoru <br>Sonna no tsukaremashita? <br>Kimi wa watashi ni itta yo ne? <br>Yoyo yoyo nee? Motto ai shite to... <br> <br>Karamawari uso bakari... <br>Mou unzari...dakedo sametari shinai no <br>Hontou wa ne? Wasuretai <br>Konna tsumetasugiru kankei nante <br> <br>Omae wa nanimo wakatte inai... <br>Noshikakaru sokubaku to iu omomi <br>Taekirenai yugami wo kakaeta ore wa... <br>"Ai" sonna mono konna tsurasugiru mon nara iranai yo <br>Mou ore ga ore de naku naru yo <br>Omae no koto kirai ja nai ga <br>Mou juubun teokure da omae kara moratta kizu... <br> <br>Anata ni wa wakaranai...kono kimochi... <br>Kizukou to shitenai shi? <br>Wagamama da to iwaretemo <br>Kono ai wa uso nante tsukenai... <br>Sokubaku toka iu kotoba <br>Sonna tanjun na mono de shibaranaide? <br>Kore kara mo ima datte <br>Kono ai wa dare yori mo tsuyoi yo? <br> <br>"Ai...koi...saki" <br>Chiri to nari <br>"Yume no yume" <br>Uta utae <br>Kimi no kaze tooku e fuiteku... </td> <td valign='top'> Something feels off lately, doesn't it? Don't you love me anymore? <br>Am I just being paranoid? <br>It's just...well <br>I guess it's not surprising we'd fall into a rut after six months... <br> <br>Lies and jealousy <br>It all escalates until "I've had enough"...I get angry <br>Are you sick of that? <br>You told me, didn't you? <br>Night after night after night...love me more, you said <br> <br>Nothing but fruitless lies... <br>I'm sick of it...but my love never cools <br>You want to know the truth? I want to forget <br>All about this frigid relationship <br> <br>You don't understand at all... <br>You don't get the weight of this ball and chain <br>And when I can no longer stand the burden of that strain... <br>If "love" hurts this much, then I don't want it anymore <br>I'm no longer myself <br>I don't hate you <br>But it's way too late, these wounds you gave me... <br> <br>You don't understand...these feelings... <br>And you don't even try to understand <br>You may say I'm selfish <br>But this love can't lie... <br>Don't tie it down with words <br>Like ball and chain <br>Now and forever <br>This love is stronger than anyone <br> <br>"Love~romance~blooms" <br>And then scatters <br>"Dream~within~a dream" <br>Sing a song <br>Blow your wind far away... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Dekiai}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information