Editing
Girugämesh/Melody
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Melody</b> '''[[girugämesh]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Kawaru keshiki no naka de <br>Ushinatteta mono ga oosugi <br>Sukima umetakute <br>Te wo nobashi te wo kegashi ibasho nakusu <br>Mou mayowanakute ii yo <br>Ore ga koko ni iru <br> <br>Machikado de futo mimi ni shiteta kyoku ga <br>Zutto hanarenakatta no wa <br>Ore no omoi kasanatte ita kara de <br>Kimi ni kikasetai to <br> <br>Hodoketa shinjitsu ni kizuki mo shinakatta <br>Ano hi no koto wa mou kowase wa shinai <br>Egao no uragawa ni aru kizuato <br> <br>Mawaru kisetsu no naka de <br>Miushinatta koto ga oosugi <br>Kimi ni tsutaetai <br>"Tsurakutemo kowakutemo nagedasanaide?" <br>Mou mayowanakute ii yo <br>Ore ga koko ni iru <br> <br>Uso tsuku toki ni wa hora fuansou ni <br>Kizuite hoshisou ni warau <br>Iya na koto wa sugu nagedasu kuse ni <br>Daiji na koto ni wa yowai <br> <br>Tsuyogari jibun wo seme <br>Jibun wo kakushite wa tsuraku natteku <br>Karappo egao furimaite <br>Karappo na kokoro zutto yusaburi <br> <br>Tsukareta darou? <br>Owari ni shiyou? <br>Senaka osu kara <br> <br>Kokoro ni nokotta kotoba to melody <br>Kizuitara kuchizusande <br>"Kimi dake ni shika nai ikikata wa kitto aru kara sa" <br>Akiramenaide <br> <br>Kawaru keshiki no naka de <br>Ushinatteta mono ga oosugi <br>Sukima umetakute <br>Te wo nobashi te wo kegashi ibasho nakusu <br>Mou mayowanakute ii yo <br>Ore ga koko ni iru </td> <td valign='top'> You lost too many things <br>As the scenery changed <br>Wanting to fill the holes <br>You reached out, dirtied your hands, and lost your place <br>You don't have to hesitate anymore <br>I'm here <br> <br>The reason the song I heard on the corner <br>Stuck in my head so long <br>Was because it made me think of you <br>And I wanted you to hear it <br> <br>You didn't even realize the truth had come undone <br>I won't destroy that day anymore <br>The wounds on the other side of your smile <br> <br>You lost sight of too many things <br>As the seasons changed <br>I want to tell you <br>"Even if it hurts, even if you're scared, don't throw it all away" <br>You don't have to hesitate anymore <br>I'm here <br> <br>When you lie, you give a nervous smile <br>Like you want me to notice <br>You're quick to throw away things you dislike <br>But weak when it comes to the important stuff <br> <br>You bluff and blame yourself <br>It gets harder the more the you hide yourself <br>Lavishing people with your empty smiles <br>While your empty heart is shaking <br> <br>You're tired, aren't you? <br>Do you want to end it? <br>I'll give you a push <br> <br>The words and melody stick in my heart <br>Next thing I know, I'm humming <br>"I know there's something that's yours alone" <br>So don't give up <br> <br>You lost too many things <br>As the scenery changed <br>Wanting to fill the holes <br>You reached out, dirtied your hands, and lost your place <br>You don't have to hesitate anymore <br>I'm here </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Melody}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information