Editing
Girugämesh/Puzzle
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Puzzle</b> '''[[girugämesh]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Are doko dakke? <br>Sagashite ita chiisana shiawase wa <br>Ainiku doko ni mo <br>Ai nante kakera ari wa shinakatta <br> <br>Kakusareta akai piisu <br>Naze kono basho ni? <br>Yurusareta jikan dake de <br>Ana wo umeteku <br> <br>Kyori ga tookute <br>Shiten ga kasumu <br>Tsukaminaoshi <br>Mata umeteku <br> <br>Chikazuku time limit <br>Aseru tabi ni hora <br>Yubisaki ga mou <br>Furuete iru <br> <br>I can see the way <br>Mada tarinai futari no kyori <br>I can see the way <br>Umeru no wa sou kono kotoba sa <br> <br>Koko kara kimi to futari no sekai wa <br>Mugen no kazu wo fuyashite iku <br>Kasaneta koe wa ima to <br>Kore kara no michi wo terashite iki <br>Itsuka wa tsuyoku hibiku darou <br>Kyoumei sase tagai no kotae wo <br> <br>Free for all <br> <br>Are doko dakke? <br>Aru wake nai ano hi kieta kakera <br>Ainiku koko ni wa <br>Mou atarashii tsukurikake no puzzle </td> <td valign='top'> Huh? Where is it? <br>That little happiness I was searching for <br>Unfortunately there was never <br>Any such piece as "love" <br> <br>That hidden red piece <br>Why is it here? <br>I fill the hole <br>With just the time we're allowed <br> <br>The distance is too far <br>And my vision grows hazy <br>I grab it again <br>And fill it in <br> <br>The time limit approaches <br>Every time I start to panic <br>My fingertips <br>Tremble <br> <br>I can see the way <br>The distance between us is still to great <br>I can see the way <br>All that can fill it is these words <br> <br>The worlds the two of us have now <br>Increase infinitesimally <br>Our voices together <br>Illuminate the road before us <br>And will someday ring out loudly <br>So let our answers resonate <br> <br>Free for all <br> <br>Huh? Where is it? <br>There's no way the piece that disappeared that day is still here <br>Unfortunately what's here <br>Is a new half-finished puzzle </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Puzzle}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information