Editing
Girugämesh/Sakaurami
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">Sakaurami</b> <br> <b class="subtitle">(Resentment)</b> '''[[girugämesh]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Zutto ano basho de ibari chirashita omaera ga... <br>Ima ja nekonade goe age...tenohira de odoru <br>Are shiro kore shiro loop the days <br>Sakaraeba yousha nashi no gogo shuutingu geemu <br>Neko ni kakomare nezumi wa miugoki ga torezu <br>Furuenagara mo waratte ikinuite kimashita... <br> <br>Kanashisugiru to nagashita namida mo <br>Kurushisugiru to sakenda kotoba mo... <br>Sukoshi zutsu boku wo otona ni shite kureta <br>Mou omaera ni zettai make ya shinai sa <br>Chiisana koe de iimashita... <br>"Boku wa yowaku nanka nai" <br>Ookina koe de iimashita... <br>"Boku wa yowaku nanka nai"... </td> <td valign='top'> You all always acted like you ruled the place... <br>But now you wheedle...dancing in the palm of my hand <br>Do this, do that, loop the days <br>If you disobey it'll be a merciless gogo shooting game <br>Surrounded by cats and unable to move <br>The mouse trembled and laughed to survive... <br> <br>The tears I cried when it was too sad <br>And the words I screamed when it was too painful... <br>Little by little made me an adult <br>I won't let you beat me <br>In a small voice I said... <br>"I'm not weak" <br>In a loud voice I said... <br>"I'm not weak"... </td> </tr> </table> [[Category:Romaji]] [[Category:Translation]] {{DEFAULTSORT:Sakaurami}}
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information