Editing
HIGH and MIGHTY COLOR/What For...
Jump to navigation
Jump to search
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
<b class="title">What For...</b> '''[[HIGH and MIGHTY COLOR]]''' ---- <br> <table border="0" width="100%"> <tr> <td>'''Romaji'''</td> <td>'''English'''</td> </tr> <tr> <td valign='top'> Yurayura to yurete iru kagerou no you ni <br>Bokura wa sayuu mo erabezu ni ita <br>Toki ni wa yume ya koi ya tawainai koto de <br>Nanika ni aserasarete oikomarerun da... <br> <br>Yarikirenai yo. Yaritai koto mo <br>Hitei sarete wa shibararete iru <br>Umaku ikazu ni karamawari shite <br>Nasakenaku naru <br>Kono mama de ite ii no ka na? <br> <br>Nando to norikoetemo mata kabe ga aru <br>Itsu made kurikaesu no? <br>Itsuka nukesaseru? <br> <br>Mirai ni mukau tabi no tochuu de <br>Minna ga tsuyoi wake ja nain da <br>Boku ga fuan ni oshitsubusarete <br>Ashi wo tometemo jikan wa zutto nagareteku <br> <br>Don't ignore me. Just look at me <br>There's many thing we can't stand in our world <br>Don't ignore me. Just look at me <br>There's many thing we can't stand in our world <br> <br>Itsuka bokura wa tadoritsukeru no? <br>Nozonda basho e <br> <br>Nani ga daiji de dame na no wa nani? <br>Dareka no tame no jinsei ja nai <br>Ha wo kuishibari namida koraete <br>Ikite miyou ka? <br>Boku rashiku aru sono tame ni </td> <td valign='top'> Like a wavering, shimmering haze <br>We were unable to choose right or left <br>Sometimes we're impatient, driven by something <br>Dreams or love or trifling things... <br> <br>It's too much. The things I want to do <br>Are denied me and I'm tied down <br>Unable to do anything right, just spinning my wheels <br>It's pathetic <br>Do I really want to stay like this? <br> <br>I overcame so many obstacles, but still there are more <br>How long will this go on? <br>Will I ever be able to break free? <br> <br>On the journey to the future <br>Not everyone is strong <br>When I'm crushed by anxiety <br>I stop and time just keeps flowing <br> <br>Don't ignore me. Just look at me <br>There's many thing we can't stand in our world <br>Don't ignore me. Just look at me <br>There's many thing we can't stand in our world <br> <br>Will we get there someday? <br>The place we wished for <br> <br>What's important and what's wrong? <br>This life isn't for anyone else <br>Shall I live my life <br>Grinding my teeth and holding back my tears <br>So I can be myself? </td> </tr> </table> [[Category:Romaji|What For...]] [[Category:Translation|What For...]]
Summary:
Please note that all contributions to Megchan's J-Pop Lyrics may be edited, altered, or removed by other contributors. If you do not want your writing to be edited mercilessly, then do not submit it here.
You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see
Megchan's J-Pop Lyrics:Copyrights
for details).
Do not submit copyrighted work without permission!
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Navigation menu
Personal tools
Not logged in
Talk
Contributions
Create account
Log in
Namespaces
Page
Discussion
English
Views
Read
Edit
Edit source
View history
More
Search
Lyrics
Sort by artist
Seiyuu
Anime
Dramas
Films
Romaji
Translations
Full list of categories
Other
Requests
Updates
Tools
What links here
Related changes
Special pages
Page information